ПМ (аноним), п.86: различия между версиями
(Новая страница: «{{Карточка ПМ | автор = Кут Хуми Лал Сингх | адресат = Синнетт Альфред Перси | посы…») |
|||
Строка 5: | Строка 5: | ||
| дата написания = | | дата написания = | ||
| дата получения = конец сентября 1882 года | | дата получения = конец сентября 1882 года | ||
− | | отправлено из = Монастырь Фари | + | | отправлено из = Монастырь Фари Дзонг |
| получено в = Симла, Индия | | получено в = Симла, Индия | ||
| номер MLB = 112 | | номер MLB = 112 | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
<center>'''[О Ферне и Хьюме]'''</center> | <center>'''[О Ферне и Хьюме]'''</center> | ||
+ | |||
+ | Мой ответ полковнику Чезни на его письмо был уже написан | ||
+ | и готов к пересылке через моего человечка, когда я получил ваше | ||
+ | письмо с советом не переписываться с ним. Поэтому я посылаю | ||
+ | письмо вам для прочтения и, если вы сочтете его подходящим, — | ||
+ | для отправления адресату. Кажется оскорбительным оставить | ||
+ | его письмо без подтверждения, независимо от того, сочувствует | ||
+ | он или нет нашему движению. | ||
+ | |||
+ | Но, добрый друг, это дело оставляю всецело в ваших руках | ||
+ | и прошу вас приложить всю вашу собственную осмотрительность. | ||
+ | Вы должны знать, что молодой Ферн, несомненно, маленький | ||
+ | хвастун и, еще хуже, ''врожденный'', хотя часто безответственный | ||
+ | лжец. В своем последнем письме он пытается обмануть | ||
+ | М. и заставить его верить, что он, Ферн, новый Занони en herbe<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Подающий надежды (''фр''.); Занони — герой одноименного романа Э. Бульвер-Литтона. — ''Прим. ред.''}}</ref>. | ||
+ | Он нас испытывает самыми различными способами и, несмотря | ||
+ | на постоянные стычки, имеет известное и очень сильное влияние | ||
+ | на Хьюма, которого обманывает воображаемыми «силами», | ||
+ | миссия которых — занять место Братьев. Косвенно он заставил | ||
+ | его поверить, что принадлежит к Обществу, «название которого | ||
+ | не должно упоминаться», Обществу, которое никого не ищет, | ||
+ | в котором один член не знает другого и не будет знать, пока истинная | ||
+ | натура Братьев не будет раскрыта публично, хотя система, | ||
+ | в которой он работает, исключает какой-либо обман, и т.д., и т.п. | ||
+ | Он пишет М., что сознает, что «ему не следовало искушать» его | ||
+ | (Хьюма). Ибо, переоценив его силы, он «невольно был причиной | ||
+ | его падения»!! Этот индивидуум является причиной многого | ||
+ | случившегося. Следите за ним и остерегайтесь его. Все же одно | ||
+ | ясно. Теперь не время, чтобы сурово карать этих двух неблагоразумных | ||
+ | и лишь наполовину верных «мирских учеников» за их | ||
+ | оскорбления. Теперь, когда мистер Хьюм заставил отвернуться | ||
+ | Чохана и М., я остаюсь один, чтобы продолжить тяжелую работу. | ||
+ | Вы читали письмо Хьюма. Как вам нравится эта огромная тень | ||
+ | Йога<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Возможно, некий «свами из Альморы», выступающий против Махатм, к которому А. Хьюм обратился с просьбой быть его наставником, в пику теософам. — ''Прим. ред.''}}</ref> с торжественно протянутой рукой и вызывающе высокомерным | ||
+ | взглядом, с презрительным жестом отрицающего намерение | ||
+ | вредить Обществу? | ||
+ | |||
+ | Разрешите мне вторить вашему вздоху о бедном Обществе | ||
+ | и, прежде чем я опять развеюсь в туманной дали между Симлой | ||
+ | и Фари Дзонгом<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Большой монастырь в Тибете через границу с Сиккимом. К.Х. должен был быть в этом монастыре, когда писал данное письмо.}}</ref>, заверить вас в моих всегда дружественных | ||
+ | чувствах к вам. | ||
+ | |||
+ | <div align=right>''К.Х.''</div> |
Версия 19:28, 23 июля 2018
письмо № 86
от кого: | Кут Хуми Лал Сингх | написано из: Монастырь Фари Дзонг |
кому: |
Синнетт Альфред Перси | получено в: Симла, Индия |
содержание: –
Мой ответ полковнику Чезни на его письмо был уже написан и готов к пересылке через моего человечка, когда я получил ваше письмо с советом не переписываться с ним. Поэтому я посылаю письмо вам для прочтения и, если вы сочтете его подходящим, — для отправления адресату. Кажется оскорбительным оставить его письмо без подтверждения, независимо от того, сочувствует он или нет нашему движению.
Но, добрый друг, это дело оставляю всецело в ваших руках и прошу вас приложить всю вашу собственную осмотрительность. Вы должны знать, что молодой Ферн, несомненно, маленький хвастун и, еще хуже, врожденный, хотя часто безответственный лжец. В своем последнем письме он пытается обмануть М. и заставить его верить, что он, Ферн, новый Занони en herbe[1]. Он нас испытывает самыми различными способами и, несмотря на постоянные стычки, имеет известное и очень сильное влияние на Хьюма, которого обманывает воображаемыми «силами», миссия которых — занять место Братьев. Косвенно он заставил его поверить, что принадлежит к Обществу, «название которого не должно упоминаться», Обществу, которое никого не ищет, в котором один член не знает другого и не будет знать, пока истинная натура Братьев не будет раскрыта публично, хотя система, в которой он работает, исключает какой-либо обман, и т.д., и т.п. Он пишет М., что сознает, что «ему не следовало искушать» его (Хьюма). Ибо, переоценив его силы, он «невольно был причиной его падения»!! Этот индивидуум является причиной многого случившегося. Следите за ним и остерегайтесь его. Все же одно ясно. Теперь не время, чтобы сурово карать этих двух неблагоразумных и лишь наполовину верных «мирских учеников» за их оскорбления. Теперь, когда мистер Хьюм заставил отвернуться Чохана и М., я остаюсь один, чтобы продолжить тяжелую работу. Вы читали письмо Хьюма. Как вам нравится эта огромная тень Йога[2] с торжественно протянутой рукой и вызывающе высокомерным взглядом, с презрительным жестом отрицающего намерение вредить Обществу?
Разрешите мне вторить вашему вздоху о бедном Обществе и, прежде чем я опять развеюсь в туманной дали между Симлой и Фари Дзонгом[3], заверить вас в моих всегда дружественных чувствах к вам.
- ↑ [ Подающий надежды (фр.); Занони — герой одноименного романа Э. Бульвер-Литтона. — Прим. ред. (изд.)]
- ↑ [ Возможно, некий «свами из Альморы», выступающий против Махатм, к которому А. Хьюм обратился с просьбой быть его наставником, в пику теософам. — Прим. ред. (изд.)]
- ↑ [ Большой монастырь в Тибете через границу с Сиккимом. К.Х. должен был быть в этом монастыре, когда писал данное письмо. (изд.)]