ПМ (аноним), п.73: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Карточка ПМ | автор = Кут Хуми Лал Сингх | адресат = Синнетт Альфред Перси | посы…»)
 
м (Павел Малахов переименовал страницу Письма Махатм, п.73 в ПМ (аноним), п.73: Замена текста — «Письма Махатм, п.(.*)» на «ПМ (аноним), п.$1»)
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
  | посыльный      =  
 
  | посыльный      =  
 
  | дата написания =  
 
  | дата написания =  
  | дата получения = Август 1882 года
+
  | период получения = Август 1882  
 
  | отправлено из  =  
 
  | отправлено из  =  
 
  | получено в    = Симла, Индия
 
  | получено в    = Симла, Индия
Строка 11: Строка 11:
 
  | номер ML до = 72
 
  | номер ML до = 72
 
  | номер ML после = 74
 
  | номер ML после = 74
 +
| номер в самарском издании = 79
 
}}
 
}}
 +
 +
<center>'''[К.Х. — Синнетту]'''</center>
 +
<center>''Получено в августе 1882 г. Частное''</center>
 +
  
  
 +
<center>'''[Деловые вопросы; личные взаимоотношения]'''</center>
  
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Письмо № 73}}
+
Мой дорогой друг!
  
<center>'''[К.Х. — Синнетту]'''</center>
+
Простите меня, пожалуйста, что я беспокою вас своими
<center>''Получено в августе 1882 г. Частное''</center>
+
личными делами, но, хотя Чохан ''заставляет'' меня ответить,
 +
я действительно не знаю, нахожусь ли я в пределах вашего кодекса
 +
вежливости или вне его; я должен писать вам длинное письмо
 +
о том, что меня беспокоит, и прошу вашего совета. Я поставлен
 +
в очень неприятное положение, так как рискую изменить другу
 +
и – вашему ''кодексу чести'' (этот друг — не вы). Надеюсь, что могу
 +
полностью полагаться на вашу личную дружбу и, ''конечно'', честь.
 +
 
 +
Честь! Какое странное, очень странное представление вы
 +
имеете об этом священном понятии! Не пугайтесь, потому что
 +
в действительности все это скорее смешно, чем опасно. Однако
 +
есть риск потерять мистера Хьюма.
 +
 
 +
Завтра напишу подробнее. Ферн — маленький осел, но он
 +
ясновидящий, а также немного галлюцинирует. Но мистер Хьюм
 +
слишком строг к нему. Мальчик надеется, что если мы являемся
 +
мифом или обманщиками, то он нас раскроет. Ну какой же вред
 +
в такой галлюцинации? Однако Xьюм предает его доверие и присылает
 +
мне письмо длиной в три ярда с советом, как выйти из
 +
наших затруднений! Он хочет быть нашим благодетелем, чтобы
 +
мы были вечно перед ним в долгу за то, что он еще раз спас М.
 +
от ловушки Ферна. Я послал бы вам его письмо, но на нем надпись
 +
«частное и конфиденциальное», и я был бы в его глазах
 +
не джентльменом, если бы он узнал о таком нарушении доверия.
 +
Ну, во всяком случае я хочу, чтобы вы прочли ''данное письмо''<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Письмо представляет собой ответ Махатмы на письмо Хьюма «в три ярда длиной», — в котором тот жаловался на Ферна. ''Это письмо'' было вложено в [[Письма Махатм, п. 74 | Письма Махатм, п. 74]].}}</ref>,
 +
и оставляю на ваш выбор — отослать его или уничтожить. Если вы
 +
не хотите, чтобы он знал, что вы читали его — ну, тогда наклейте
 +
на него марку и бросьте в почтовый ящик. Не думаю, что он на
 +
этот раз доверит вам свою тайну. Впрочем, я могу ошибаться.
 +
Скоро вы узнаете больше.
 +
 
 +
<div align=right>''Любящий вас К.Х.''</div>
  
  
  
<center>'''[Деловые вопросы; личные взаимоотношения]'''</center>
+
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}

Текущая версия на 08:32, 25 декабря 2022

письма махатм
Письма Махатм А.П. Синнетту
Анонимный перевод под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 73

от кого: Кут Хуми Лал Сингх написано из:

кому:

Синнетт Альфред Перси получено в: Симла, Индия

содержание:

<<     >>


[К.Х. — Синнетту]
Получено в августе 1882 г. Частное


[Деловые вопросы; личные взаимоотношения]

Мой дорогой друг!

Простите меня, пожалуйста, что я беспокою вас своими личными делами, но, хотя Чохан заставляет меня ответить, я действительно не знаю, нахожусь ли я в пределах вашего кодекса вежливости или вне его; я должен писать вам длинное письмо о том, что меня беспокоит, и прошу вашего совета. Я поставлен в очень неприятное положение, так как рискую изменить другу и – вашему кодексу чести (этот друг — не вы). Надеюсь, что могу полностью полагаться на вашу личную дружбу и, конечно, честь.

Честь! Какое странное, очень странное представление вы имеете об этом священном понятии! Не пугайтесь, потому что в действительности все это скорее смешно, чем опасно. Однако есть риск потерять мистера Хьюма.

Завтра напишу подробнее. Ферн — маленький осел, но он ясновидящий, а также немного галлюцинирует. Но мистер Хьюм слишком строг к нему. Мальчик надеется, что если мы являемся мифом или обманщиками, то он нас раскроет. Ну какой же вред в такой галлюцинации? Однако Xьюм предает его доверие и присылает мне письмо длиной в три ярда с советом, как выйти из наших затруднений! Он хочет быть нашим благодетелем, чтобы мы были вечно перед ним в долгу за то, что он еще раз спас М. от ловушки Ферна. Я послал бы вам его письмо, но на нем надпись «частное и конфиденциальное», и я был бы в его глазах не джентльменом, если бы он узнал о таком нарушении доверия. Ну, во всяком случае я хочу, чтобы вы прочли данное письмо[1], и оставляю на ваш выбор — отослать его или уничтожить. Если вы не хотите, чтобы он знал, что вы читали его — ну, тогда наклейте на него марку и бросьте в почтовый ящик. Не думаю, что он на этот раз доверит вам свою тайну. Впрочем, я могу ошибаться. Скоро вы узнаете больше.

Любящий вас К.Х.


Сноски


  1. [ Письмо представляет собой ответ Махатмы на письмо Хьюма «в три ярда длиной», — в котором тот жаловался на Ферна. Это письмо было вложено в Письма Махатм, п. 74. (изд.)]