Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=39. Он постоянный враг мудрого, он скрывает мудрость; | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
| + | | Деванагари = आवृतं ज्ञानमेतेन ज्ञानिनो नित्यवैरिणा। |
| | | |
− | Ненасытимое пламя это, Каунтея, принявшее образ Камы;|подпись=}} | + | कामरूपेण कौन्तेय दुष्पूरेणानलेन च।।3.39।। |
| + | |
| + | | Латиница = āvṛtaṅ jñānamētēna jñāninō nityavairiṇā. |
| + | |
| + | kāmarūpēṇa kauntēya duṣpūrēṇānalēna ca৷৷3.39৷৷ |
| + | |
| + | | Кириллица = авртам джнанам этена джнанино нитйа-ваирина |
| + | |
| + | кама-рупена каунтейа душпуренаналена ча |
| + | |
| + | | Смирнов БЛ = Он постоянный враг мудрого, он скрывает мудрость; |
| + | |
| + | Ненасытимое пламя это, Каунтея, принявшее образ Камы; |
| + | |
| + | |
| + | }} |
| | | |
| {{Навигационная строка | | {{Навигационная строка |
− | |содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова) | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава III, 38 | + | |до= Бхагавад Гита. Глава III, 38 |
− | |после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава III, 40 | + | |после=Бхагавад Гита. Глава III, 40 |
| }} | | }} |
| | | |
− | [[Категория: Бхагавадгита]] | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |