Бхагавад-гита 3:19: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
КД (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=19. Итак, всегда совершай без привязанности должное дело; Кто…») |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава III, 19 в Бхагавад-гита 3:19) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
+ | | Деванагари = तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर। | ||
− | Кто без привязанности принимается за дело – Высшего достигает, | + | असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः।।3.19।। |
+ | |||
+ | | Латиница = tasmādasaktaḥ satataṅ kāryaṅ karma samācara. | ||
+ | |||
+ | asaktō hyācarankarma paramāpnōti pūruṣaḥ৷৷3.19৷৷ | ||
+ | |||
+ | | Кириллица = тасмад асактах сататам карйам карма самачара | ||
+ | |||
+ | асакто хй ачаран карма парам апноти пурушах | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Итак, всегда совершай без привязанности должное дело; | ||
+ | |||
+ | Кто без привязанности принимается за дело – Высшего достигает, | ||
+ | |||
+ | }} | ||
{{Навигационная строка | {{Навигационная строка | ||
− | |содержание= | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= | + | |до= Бхагавад Гита. Глава III, 18 |
− | |после= | + | |после=Бхагавад Гита. Глава III, 20 |
}} | }} | ||
− | [[Категория: | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |
Текущая версия на 17:47, 9 апреля 2024
Дэванагари | तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर।
असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः।।3.19।। |
---|---|
IAST | tasmādasaktaḥ satataṅ kāryaṅ karma samācara.
asaktō hyācarankarma paramāpnōti pūruṣaḥ৷৷3.19৷৷ |
Кириллица | тасмад асактах сататам карйам карма самачара
асакто хй ачаран карма парам апноти пурушах |
Смирнов Б.Л. | Итак, всегда совершай без привязанности должное дело;
Кто без привязанности принимается за дело – Высшего достигает, |
<< | Оглавление | >> |
---|