Бхагавад-гита 2:65: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
− | | Деванагари = | + | | Деванагари = प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते। |
− | + | प्रसन्नचेतसो ह्याशु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते।।2.65।। | |
+ | | Латиница = prasādē sarvaduḥkhānāṅ hānirasyōpajāyatē. | ||
− | + | prasannacētasō hyāśu buddhiḥ paryavatiṣṭhatē৷৷2.65৷৷ | |
− | | Смирнов БЛ = | + | | Кириллица = прасаде сарва-духкханам ханир асйопаджайате |
+ | |||
+ | прасанна-четасо хй ашу буддхих парйаватиштхате | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Все страдания его исчезают при ясности духа, | ||
+ | |||
+ | Ибо, когда прояснилось сознанье – скоро укрепляется разум. | ||
}} | }} |
Версия 12:59, 17 марта 2017
Дэванагари | प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते।
प्रसन्नचेतसो ह्याशु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते।।2.65।। |
---|---|
IAST | prasādē sarvaduḥkhānāṅ hānirasyōpajāyatē.
prasannacētasō hyāśu buddhiḥ paryavatiṣṭhatē৷৷2.65৷৷ |
Кириллица | прасаде сарва-духкханам ханир асйопаджайате
прасанна-четасо хй ашу буддхих парйаватиштхате |
Смирнов Б.Л. | Все страдания его исчезают при ясности духа,
Ибо, когда прояснилось сознанье – скоро укрепляется разум. |
<< | Оглавление | >> |
---|