Бхагавад-гита 2:3: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 3 в Бхагавад Гита. Глава II, 3) |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава II, 3 в Бхагавад-гита 2:3) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
+ | | Деванагари = क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ नैतत्त्वय्युपपद्यते। | ||
+ | |||
+ | क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परन्तप।।2.3।। | ||
+ | |||
+ | | Латиница = klaibyaṅ mā sma gamaḥ pārtha naitattvayyupapadyatē. | ||
+ | |||
+ | kṣudraṅ hṛdayadaurbalyaṅ tyaktvōttiṣṭha parantapa৷৷2.3৷৷ | ||
+ | |||
+ | | Кириллица = клаибйам ма сма гамах партха наитат твайй упападйате | ||
+ | |||
+ | кшудрам хридайа-даурбалйам тйактвоттиштха парантапа | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Малодушию не поддавайся, Партха, это тебя не достойно! | ||
Покинув ничтожную слабость сердца, восстань, подвижник! | Покинув ничтожную слабость сердца, восстань, подвижник! | ||
− | + | }} | |
{{Навигационная строка | {{Навигационная строка | ||
− | |содержание= | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= | + | |до= Бхагавад Гита. Глава II, 2 |
− | |после= | + | |после=Бхагавад Гита. Глава II, 4 |
}} | }} | ||
− | [[Категория: | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |
Текущая версия на 17:52, 2 апреля 2024
Дэванагари | क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ नैतत्त्वय्युपपद्यते।
क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परन्तप।।2.3।। |
---|---|
IAST | klaibyaṅ mā sma gamaḥ pārtha naitattvayyupapadyatē.
kṣudraṅ hṛdayadaurbalyaṅ tyaktvōttiṣṭha parantapa৷৷2.3৷৷ |
Кириллица | клаибйам ма сма гамах партха наитат твайй упападйате
кшудрам хридайа-даурбалйам тйактвоттиштха парантапа |
Смирнов Б.Л. | Малодушию не поддавайся, Партха, это тебя не достойно!
Покинув ничтожную слабость сердца, восстань, подвижник! |
<< | Оглавление | >> |
---|