Бхагавад-гита 2:27: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
 
{{Текст Бхагавад Гиты
 
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
+
| Деванагари = जातस्य हि ध्रुवो मृत्युर्ध्रुवं जन्म मृतस्य च।
  
| Латиница =
+
तस्मादपरिहार्येऽर्थे न त्वं शोचितुमर्हसि।।2.27।।
  
| Кириллица =  
+
| Латиница = jātasya hi dhruvō mṛtyurdhruvaṅ janma mṛtasya ca.
  
| Смирнов БЛ =
+
tasmādaparihāryē.rthē na tvaṅ śōcitumarhasi৷৷2.27৷৷
 +
 
 +
| Кириллица = джатасйа хи дхруво мритйур  дхрувам джанма мритасйа ча
 +
 
 +
тасмад апарихарйе 'ртхе  на твам шочитум архаси
 +
 
 +
| Смирнов БЛ = Рожденный неизбежно умрет, умерший неизбежно родится;
 +
 
 +
О неотвратимом ты сокрушаться не должен.
  
 
}}
 
}}

Версия 23:06, 14 марта 2017

Дэванагари जातस्य हि ध्रुवो मृत्युर्ध्रुवं जन्म मृतस्य च।

तस्मादपरिहार्येऽर्थे न त्वं शोचितुमर्हसि।।2.27।।

IAST jātasya hi dhruvō mṛtyurdhruvaṅ janma mṛtasya ca.

tasmādaparihāryē.rthē na tvaṅ śōcitumarhasi৷৷2.27৷৷

Кириллица джатасйа хи дхруво мритйур дхрувам джанма мритасйа ча

тасмад апарихарйе 'ртхе на твам шочитум архаси

Смирнов Б.Л. Рожденный неизбежно умрет, умерший неизбежно родится;

О неотвратимом ты сокрушаться не должен.


<< Оглавление >>