Бхагавад-гита 1:42: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 42 в Бхагавад Гита. Глава I, 42)
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава I, 42 в Бхагавад-гита 1:42)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Текст Бхагавад Гиты
 
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः ।
+
| Деванагари = सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च।
  
उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः ॥४२॥
+
पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः।।1.42।।
  
| Латиница = doṣair etaiḥ kula-ghnānāṁ varṇa-saṅkara-kārakaiḥ
+
| Латиница = saṅkarō narakāyaiva kulaghnānāṅ kulasya ca.
  
utsādyante jāti-dharmāḥ kula-dharmāś ca śāśvatāḥ
+
patanti pitarō hyēṣāṅ luptapiṇḍōdakakriyāḥ৷৷1.42৷৷
  
| Кириллица = дошаир этаих кула-гхнанам варна-санкара-каракаих
+
| Кириллица = санкаро наракайаива кула-гхнанам куласйа ча
  
утсадйанте джати-дхармах кула-дхармаш ча шашватах
+
патанти питаро хй эшам лупта-пиндодака-крийах
  
| Смирнов БЛ = Преступленье губителей рода, смешавших касты,  
+
| Смирнов БЛ = Если смешение будет, в ад попадут и весь род, и убийцы рода;
  
Упраздняет законы народа, семьи вековые устои.
+
Ниспадают их предки, лишась возлияний и жертвенных клецек.
  
 
| Шрила Прабхупада =  Прегрешения тех, кто разрушает семейные традиции и способствует появлению нежеланных детей,  
 
| Шрила Прабхупада =  Прегрешения тех, кто разрушает семейные традиции и способствует появлению нежеланных детей,  

Текущая версия на 16:33, 2 апреля 2024

Дэванагари सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च।

पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः।।1.42।।

IAST saṅkarō narakāyaiva kulaghnānāṅ kulasya ca.

patanti pitarō hyēṣāṅ luptapiṇḍōdakakriyāḥ৷৷1.42৷৷

Кириллица санкаро наракайаива кула-гхнанам куласйа ча

патанти питаро хй эшам лупта-пиндодака-крийах

Смирнов Б.Л. Если смешение будет, в ад попадут и весь род, и убийцы рода;

Ниспадают их предки, лишась возлияний и жертвенных клецек.


<< Оглавление >>