Бхагавад-гита 1:42: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
КД (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=42. Если смешение будет, в ад попадут и весь род, и убийцы рода;…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
+ | | Деванагари = दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः । | ||
− | + | उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः ॥४२॥ | |
+ | |||
+ | | Латиница = doṣair etaiḥ kula-ghnānāṁ varṇa-saṅkara-kārakaiḥ | ||
+ | |||
+ | utsādyante jāti-dharmāḥ kula-dharmāś ca śāśvatāḥ | ||
+ | |||
+ | | Кириллица = дошаир этаих кула-гхнанам варна-санкара-каракаих | ||
+ | |||
+ | утсадйанте джати-дхармах кула-дхармаш ча шашватах | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Преступленье губителей рода, смешавших касты, | ||
+ | |||
+ | Упраздняет законы народа, семьи вековые устои. | ||
+ | |||
+ | | Шрила Прабхупада = Прегрешения тех, кто разрушает семейные традиции и способствует появлению нежеланных детей, | ||
+ | |||
+ | останавливают деятельность на благо семьи и общества в целом. | ||
+ | |||
+ | }} | ||
{{Навигационная строка | {{Навигационная строка | ||
− | |содержание= | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= | + | |до= Бхагавад Гита. Глава I, 41 |
− | |после= | + | |после=Бхагавад Гита. Глава I, 43 |
}} | }} | ||
− | [[Категория: | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |
Версия 18:43, 7 января 2017
Дэванагари | दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः ।
उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः ॥४२॥ |
---|---|
IAST | doṣair etaiḥ kula-ghnānāṁ varṇa-saṅkara-kārakaiḥ
utsādyante jāti-dharmāḥ kula-dharmāś ca śāśvatāḥ |
Кириллица | дошаир этаих кула-гхнанам варна-санкара-каракаих
утсадйанте джати-дхармах кула-дхармаш ча шашватах |
Смирнов Б.Л. | Преступленье губителей рода, смешавших касты,
Упраздняет законы народа, семьи вековые устои. |
<< | Оглавление | >> |
---|