Бхагавад-гита 1:38: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 38 в Бхагавад Гита. Глава I, 38) |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава I, 38 в Бхагавад-гита 1:38) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
− | | Деванагари = | + | | Деванагари = यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः। |
− | कुलक्षयकृतं दोषं | + | कुलक्षयकृतं दोषं मित्रद्रोहे च पातकम्।।1.38।। |
− | | Латиница = | + | | Латиница = yadyapyētē na paśyanti lōbhōpahatacētasaḥ. |
− | + | kulakṣayakṛtaṅ dōṣaṅ mitradrōhē ca pātakam৷৷1.38৷৷ | |
− | | Кириллица = | + | | Кириллица = йадй апй эте на пашйанти лобхопахата-четасах |
− | кула-кшайа-критам дошам | + | кула-кшайа-критам дошам митра-дрохе ча патакам |
− | | Смирнов БЛ = | + | | Смирнов БЛ = Хоть и не видит греха их ум, пораженный корыстью, |
− | + | В уничтожении рода, в вероломстве преступном, | |
| Шрила Прабхупада = но почему мы, зная о том, каким тяжким преступлением является уничтожение рода, | | Шрила Прабхупада = но почему мы, зная о том, каким тяжким преступлением является уничтожение рода, |
Текущая версия на 16:32, 2 апреля 2024
Дэванагари | यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः।
कुलक्षयकृतं दोषं मित्रद्रोहे च पातकम्।।1.38।। |
---|---|
IAST | yadyapyētē na paśyanti lōbhōpahatacētasaḥ.
kulakṣayakṛtaṅ dōṣaṅ mitradrōhē ca pātakam৷৷1.38৷৷ |
Кириллица | йадй апй эте на пашйанти лобхопахата-четасах
кула-кшайа-критам дошам митра-дрохе ча патакам |
Смирнов Б.Л. | Хоть и не видит греха их ум, пораженный корыстью,
В уничтожении рода, в вероломстве преступном, |
<< | Оглавление | >> |
---|