Бхагавад-гита 14:23

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 22:45, 24 апреля 2024; Олег (дополнение | вклад) (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XIV, 23 в Бхагавад-гита 14:23)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дэванагари उदासीनवदासीनो गुणैर्यो न विचाल्यते।

गुणा वर्तन्त इत्येव योऽवतिष्ठति नेङ्गते।।14.23।।

IAST udāsīnavadāsīnō guṇairyō na vicālyatē.

guṇā vartanta ityēva yō.vatiṣṭhati nēṅgatē৷৷14.23৷৷

Кириллица удасина-вад асино гунаир йо на вичалйате

гуна вартанта итй эвам йо 'ватиштхати ненгате

Смирнов Б.Л. Если он не колеблется гунами, пребывая безучастным,

Если сказав: "Гуны вращаются", – отстраняется не волнуясь,


<< Оглавление >>