Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина (пер. ЕИР) т.1: различия между версиями
(Новая страница: «<div align=center> <big><big>ТАЙНАЯ ДОКТРИНА</big></big> СИНТЕЗ НАУКИ, РЕЛИГИИ, И ФИЛОСОФИИ Е. П. БЛАВАТСКОЙ ...») |
|||
Строка 12: | Строка 12: | ||
«НЕТ РЕЛИГИИ ВЫШЕ ИСТИНЫ» | «НЕТ РЕЛИГИИ ВЫШЕ ИСТИНЫ» | ||
− | ТОМ I | + | |
+ | '''ТОМ I''' | ||
КОСМОГЕНЕЗИС | КОСМОГЕНЕЗИС | ||
Строка 56: | Строка 57: | ||
|после=Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина т.1 гл.Предисловие к первому изданию | |после=Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина т.1 гл.Предисловие к первому изданию | ||
}} | }} | ||
+ | == См. также == | ||
+ | |||
+ | * На складе есть файлы с '''[[:t-ru-pool::Категория:Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина|«Тайной Доктриной»]]''' в нескольких вариантах форматирования. | ||
[[Категория:Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина]] | [[Категория:Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина]] |
Версия 14:52, 23 сентября 2012
ТАЙНАЯ ДОКТРИНА
СИНТЕЗ НАУКИ, РЕЛИГИИ, И ФИЛОСОФИИ
Е. П. БЛАВАТСКОЙ
АВТОРА «РАЗОБЛАЧЕННОЙ ИЗИДЫ»
SATYÂT NÂSTI PARO DHARMAH
«НЕТ РЕЛИГИИ ВЫШЕ ИСТИНЫ»
ТОМ I
КОСМОГЕНЕЗИС
ЭТОТ ТРУД
Я ПОСВЯЩАЮ ВСЕМ ИСТИННЫМ ТЕОСОФАМ
КАЖДОЙ СТРАНЫ
И КАЖДОЙ РАСЫ,
ИБО ОНИ ВЫЗВАЛИ ЕГО И ДЛЯ НИХ ОН НАПИСАН.
Знание превыше всего. Каждый, кто принес частицу знания, уже есть благодетель человечества. Каждый, собравший искры знания, будет подателем Света.
Научимся оберегать каждый шаг научного познавания. Пренебрежение к науке есть погружение во тьму. Каждый имеет право получить доступ к Учению.
Прочтите труд, насыщенный стремлением к Истине. Невежды сеют предубеждения, сами не давая себе труда даже прочесть книгу. Самый утверждающий труд называют отрицанием. Признание Высших Принципов считается самым ужасным кощунством. Истинно, предрассудок – плохой советник!
Но нельзя обойти все собранные познания. Не забудем принести признательность тем, кто жизнью своею запечатлели Знание.
Приступая к переводу Тайной Доктрины, мы поставили себе задачу придерживаться со всею точностью оригинального текста и тем оберечь характер изложения. Также было сохранено и большинство прописных букв, встречающихся в тексте.
Иностранные слова, входящие в этот труд, переданы по возможности в существующей сейчас транскрипции их в русской литературе.
<< | Оглавление | >> |
---|
См. также
- На складе есть файлы с «Тайной Доктриной» в нескольких вариантах форматирования.