Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина (пер. ЕИР) т.1 ч.1 ст.2 шл.5

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Елена Петровна Блаватская
Тайная доктрина
Синтез науки, религии и философии

Перевод с 3-го английского издания: Е.И. Рерих

том 1 Космогенез, часть 1 Эволюция космоса, станс 2, шлока 5
<<     >>

СТАНЦА II (продолжение)

5. СЕМЕРО[1] ЕЩЁ НЕ РОДИЛИСЬ ИЗ ТКАНИ СВЕТА. ЕДИНА ТЬМА БЫЛА ОТЦОМ-МАТЕРЬЮ, СВАБХАВАТ; И СВАБХАВАТ БЫЛА ВО ТЬМЕ.


Тайная Доктрина в данных Станцах занимается, главным образом, если только не вполне, нашей Солнечной Системой и в особенности нашей планетной цепью. Потому «Семь Сыновей» являются создателями последней. Это учение в дальнейшем будет объяснено полнее.

Свабхават «Пластическая Сущность», наполняющая Вселенную, есть корень всего сущего. Свабхават есть, так сказать, буддийский конкретный аспект абстракции, именуемой в индусской философии Мулапракрити. Это есть тело Души и то, чем был бы Эфир для Акаши, последняя является одушевляющим принципом первого. Китайские мистики сделали из этого синоним «Бытия». В китайском переводе Ekaśloka-Śâstra Нагарджуны (китайского Лун-шан), названной И-шу-лу-цзя-лунь, сказано, что термин «Бытие» или «Субхава» (Yeu по-китайски), означает «Сущность, самодающая себе сущность»; также это объяснено им, как и означающее «без действия и в действии», «природа, не имеющая своей природы». Субхава, от которого происходит Свабхават[2], состоит из двух слов: су – прекрасный, хороший и сва – самость и бхава – бытие или же состояние бытия.


Сноски


  1. Сыновей.
  2. Примечание переводчика. При издании рукописи Е. П. Бл., видимо вкралась ошибка. Свабхавата является производным от Свабхава, а не от Субхава (?), как указано в тексте. Ясно, что имелось в виду свабхава, так как говорится о двух составных частях слова свабхавата. По-китайски свабхава – цзы-син.