Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина (пер. ЕИР) т.1

Версия от 21:35, 26 декабря 2019; Vlad50 (дополнение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Наследие Е.П.Б.: ТрудыПисьмаАльбомыПроизведения с участиемИзображенияБиографияЦитаты | ДополненияВопросыИсправления

Елена Петровна Блаватская
Синтез науки, религии и философии

Перевод с 3-го английского издания: Е.И. Рерих

том 1 Космогенез
<<     >>  | стр

ТАЙНАЯ ДОКТРИНА

СИНТЕЗ НАУКИ, РЕЛИГИИ И ФИЛОСОФИИ

Е. П. БЛАВАТСКОЙ

АВТОРА «РАЗОБЛАЧЁННОЙ ИЗИДЫ»

SATYÂT NÂSTI PARO DHARMAH

«НЕТ РЕЛИГИИ ВЫШЕ ИСТИНЫ»


ТОМ I

КОСМОГЕНЕЗИС


ЭТОТ ТРУД

Я ПОСВЯЩАЮ ВСЕМ ИСТИННЫМ ТЕОСОФАМ

КАЖДОЙ СТРАНЫ

И КАЖДОЙ РАСЫ,

ИБО ОНИ ВЫЗВАЛИ ЕГО И ДЛЯ НИХ ОН НАПИСАН.


______________

Знание превыше всего. Каждый, кто принёс частицу знания, уже есть благодетель человечества. Каждый, собравший искры знания, будет подателем Света.

Научимся оберегать каждый шаг научного познавания. Пренебрежение к науке есть погружение во тьму. Каждый имеет право получить доступ к Учению.

Прочтите труд, насыщенный стремлением к Истине. Невежды сеют предубеждения, сами не давая себе труда даже прочесть книгу. Самый утверждающий труд называют отрицанием. Признание Высших Принципов считается самым ужасным кощунством. Истинно, предрассудок – плохой советник!

Но нельзя обойти все собранные познания. Не забудем принести признательность тем, кто жизнью своею запечатлели Знание.[1]

______________
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

Приступая к переводу Тайной Доктрины, мы поставили себе задачу придерживаться со всею точностью оригинального текста и тем оберечь характер изложения. Также было сохранено и большинство прописных букв, встречающихся в тексте.

Иностранные слова, входящие в этот труд, переданы по возможности в существующей сейчас транскрипции их в русской литературе.

Елена Рерих


Сноски


  1. Дневник Е.И. Рерих от 19.07.1936, также Агни Йога, кн. Аум, 440.