Бхагавад-гита 18:32: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
− | | Деванагари = | + | | Деванагари = अधर्मं धर्ममिति या मन्यते तमसाऽऽवृता। |
− | + | सर्वार्थान्विपरीतांश्च बुद्धिः सा पार्थ तामसी।।18.32।। | |
− | | | + | | Латиница = adharmaṅ dharmamiti yā manyatē tamasā৷৷vṛtā. |
− | | Смирнов БЛ = | + | sarvārthānviparītāṅśca buddhiḥ sā pārtha tāmasī৷৷18.32৷৷ |
+ | |||
+ | | Кириллица = адхармам дхармам ити йа манйате тамасаврита | ||
+ | |||
+ | сарвартхан випаритамш ча буддхих са партха тамаси | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Разум, окутанный мраком, принимающий извращенно все вещи, | ||
+ | |||
+ | Адхарму за дхарму – темен, сын Притхи. | ||
}} | }} |
Версия 21:57, 1 августа 2017
Дэванагари | अधर्मं धर्ममिति या मन्यते तमसाऽऽवृता।
सर्वार्थान्विपरीतांश्च बुद्धिः सा पार्थ तामसी।।18.32।। |
---|---|
IAST | adharmaṅ dharmamiti yā manyatē tamasā৷৷vṛtā.
sarvārthānviparītāṅśca buddhiḥ sā pārtha tāmasī৷৷18.32৷৷ |
Кириллица | адхармам дхармам ити йа манйате тамасаврита
сарвартхан випаритамш ча буддхих са партха тамаси |
Смирнов Б.Л. | Разум, окутанный мраком, принимающий извращенно все вещи,
Адхарму за дхарму – темен, сын Притхи. |
<< | Оглавление | >> |
---|