Изменения

Нет описания правки
Строка 293: Строка 293:  
{{Стиль А-Цитата|"человек образует совершенно особое, никак не связанное с животными, царство. . ."}}
 
{{Стиль А-Цитата|"человек образует совершенно особое, никак не связанное с животными, царство. . ."}}
   −
Было бы очень странно, если бы, имея перед своими глазами столь ясно и недвусмысленно сформулированную мысль, какой-нибудь вдумчивый исследователь мог быть действительно введён в заблуждение, если только не предположить, что он намеренно стремится обвинить автора в грубом противоречии.  
+
Странно было бы предположить, что, имея перед своими глазами столь ясно и недвусмысленно сформулированную мысль, вдумчивый исследователь может быть действительно введён в столь серьёзное заблуждение, если только не заподозрить его в сознательном намерении обвинить автора в грубом противоречии.  
    
{{Стр| 187 |ОШИБОЧНОЕ МНЕНИЕ}}
 
{{Стр| 187 |ОШИБОЧНОЕ МНЕНИЕ}}
   −
Каждый новый Круг повторяет на более высоком уровне эволюционный процесс предыдущего Круга. За исключением некоторых наиболее высокоразвитых антропоидов, о которых мы только что рассказали, приток других монад, то есть процесс внутренней эволюции прекращается, чтобы продолжиться в следующей манвантаре. Нелишним будет здесь ещё раз повторить, что, прежде чем начинается приток новых кандидатов, на каждой данной глобосфере должна быть решена судьба в первую очередь тех человеческих монад, которые уже достигли максимально возможной стадии развития. Таким образом, на какое-то время наступает период затишья, и вот по этой-то причине в эпоху четвёртого Круга человек и появился на Земле раньше всех других животных, как мы это покажем позже.  
+
Каждый новый Круг повторяет на более высоком уровне эволюционный процесс предыдущего Круга. Приток монад то есть процесс внутренней эволюции прекращается, чтобы продолжиться в следующей манвантаре: исключение здесь составляют лишь отдельные наиболее высокоразвитых антропоиды, о которых мы только что рассказали. Нелишним будет здесь ещё раз повторить, что, прежде чем возобновляется приток новых кандидатов в каждой данной глобосфере, в первую очередь должна решиться судьба тех человеческих монад, которые уже достигли максимально возможной стадии развития. Таким образом, на какое-то время наступает период затишья, и вот по этой-то причине в эпоху четвёртого Круга человек и появился на Земле раньше всех других животных, как мы это покажем позже.  
   −
Тем не менее, автора "Эзотерического буддизма" продолжают упрекать в "проповеди дарвинизма". Некоторые фрагменты книги и в самом деле как будто дают основания для подобного вывода. Кроме того, и сами оккультисты готовы ''частично'' согласиться с дарвиновской гипотезой в том, что касается каких-то частных случаев эволюции, частных её закономерностей на позднейших этапах после прохождения четвёртой расой своей срединной точки. О том, что́ же произошло на самом деле, физическая наука не имеет ни малейшего представления, поскольку этот вопрос лежит целиком вне поля её зрения. Но вот с чем оккультисты никогда не соглашались и никогда не согласятся, так это с тем, что человек был ''обезьяной в нашем или в любом другом Круге ''и что он когда-либо вообще мог ею быть, каким бы "обезьяноподобным" он ни выглядел. В этом ручается и тот авторитетный источник, у которого автор "Эзотерического буддизма" получил свои сведения.  
+
Тем не менее, автора "Эзотерического буддизма" продолжают упрекать в "проповеди дарвинизма". Некоторые фрагменты книги и в самом деле как будто дают основания для подобного вывода. Кроме того, и сами оккультисты готовы ''частично'' согласиться с дарвиновской гипотезой в том, что касается каких-то частных случаев эволюции, частных её закономерностей на позднейших этапах после прохождения четвёртой расой своей срединной точки. О том, что́ же произошло на самом деле, физическая наука не имеет ни малейшего представления, поскольку этот вопрос лежит целиком вне поля её зрения. Но вот с чем оккультисты никогда не соглашались и никогда не согласятся, так это с тем, что человек был ''обезьяной в нашем или в любом другом Круге ''и что он когда-либо вообще мог ею быть, невзирая на всю его "обезьяноподобную" внешность. В этом ручается и тот авторитетный источник, у которого автор "Эзотерического буддизма" получил свои сведения.  
    
Таким образом, критикам оккультизма, цепляющимся за следующее "чисто дарвинистское" высказывание:  
 
Таким образом, критикам оккультизма, цепляющимся за следующее "чисто дарвинистское" высказывание:  
   −
{{Стиль А-Цитата|"мы с таким же правом можем — и должны, если уж мы вообще говорим на эту тему, — признать следующее: тот импульс жизни, который зародил минеральные формы, принадлежит к тому же роду, что и импульс, ''возвысивший человекообразных обезьян до уровня рудиментарного человека''",<ref>Esoteric Buddhism, p. 46. См. также: Эзотерический буддизм, с. 65.</ref>}}
+
{{Стиль А-Цитата|"мы с таким же правом можем — и должны, если уж мы вообще говорим на эту тему, — признать следующее: тот импульс жизни, который зародил минеральные формы, принадлежит к тому же роду, что и импульс, ''возвысивший человекообразных обезьян до уровня рудиментарного человека''",<ref>Esoteric Buddhism, p. 46.</ref>}}
    
оккультисты в ответ могут привести разъяснение, сделанное Учителем ("учеником" которого является мистер Синнетт), в котором он опроверг бы указанную фразу, будь она написана в приписываемом ей ключе. Копии этого и других его писем были отправлены автору этих строк два года тому назад (в 1886 году) с дополнительными замечаниями на полях для того, чтобы они могли быть воспроизведены в "Тайной доктрине".  
 
оккультисты в ответ могут привести разъяснение, сделанное Учителем ("учеником" которого является мистер Синнетт), в котором он опроверг бы указанную фразу, будь она написана в приписываемом ей ключе. Копии этого и других его писем были отправлены автору этих строк два года тому назад (в 1886 году) с дополнительными замечаниями на полях для того, чтобы они могли быть воспроизведены в "Тайной доктрине".  
   −
Вначале автор письма говорит о тех трудностях, которые переживает его западный ученик, пытаясь увязать ранее сообщённые ему факты с идеей эволюции человека из животного — то есть из минерального, растительного и животного царств — и советует ему придерживаться принципа аналогии и соответствий. Затем он затрагивает тайну дэв
+
Вначале автор письма касается трудностей, с которыми столкнулся его западный ученик, пытаясь увязать ранее сообщённые ему факты с идеей эволюции человека из животного — то есть из минерального, растительного и животного царств — и советует ему придерживаться принципа аналогии и соответствий. Затем он затрагивает тайну дэв
    
{{Стр| 188 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
 
{{Стр| 188 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
   −
и даже богов, которые должны проходить через так называемые состояния "металлизации", "орастенивания", "оживотнивания" и наконец "вочеловечения" (как они договорились определять эти состояния), и объясняет ему эти процессы, намекая на неизбежность ошибок, "срывов", даже среди эфирообразных ''дхьян-чоханов''.<ref>См. "Письма Махатм", письмо № 14, "Дополнительные комментарии": "Дело в том, что и среди этих эфирообразных рас многочисленных классов дхьян-чоханов (или дэв) — точно так же, как и среди людей — случаются, ''должны случаться'', “срывы”.</ref> В этой связи он говорит следующее:  
+
и даже богов, которые должны проходить через так называемые состояния "металлизации", "орастенивания", "оживотнивания" и наконец "вочеловечения" (как они договорились определять эти состояния), и объясняет ему эти процессы, намекая на неизбежность ошибок, "срывов", даже среди эфирообразных ''дхьян-чоханов''.<ref>См. Письма Махатм, письмо № 14. "Дополнительные комментарии": "Дело в том, что и среди этих эфирообразных рас многочисленных классов дхьян-чоханов (или дэв) — точно так же, как и среди людей — случаются, ''должны случаться'', “срывы”.</ref> В этой связи он говорит следующее:  
    
{{Стиль А-Цитата|"Однако какой бы “срыв” ни допустили эти дхьян-чоханы, они к этому моменту уже успевают пройти столь долгий путь в своём развитии и достигают такой высокой степени одухотворённости, что уже не могут быть насильственно отброшены из их нынешнего состояния дхьян-чоханов назад, в вихрь эволюции с чистого листа, чтобы вновь проходить путь развития через низшие царства природы . . ."<ref>Там же.</ref> }}
 
{{Стиль А-Цитата|"Однако какой бы “срыв” ни допустили эти дхьян-чоханы, они к этому моменту уже успевают пройти столь долгий путь в своём развитии и достигают такой высокой степени одухотворённости, что уже не могут быть насильственно отброшены из их нынешнего состояния дхьян-чоханов назад, в вихрь эволюции с чистого листа, чтобы вновь проходить путь развития через низшие царства природы . . ."<ref>Там же.</ref> }}
Строка 327: Строка 327:  
''"Круг II. Он (человек — ''Е.П.Б.'') всё ещё обладает гигантским ростом и отличается общей эфирообразностью, однако тело его продолжает плотнеть и сгущаться, и он всё больше напоминает физического человека. При этом он всё ещё скорее духовен, чем рассудочен (1), поскольку эволюция ума вообще протекает медленнее и труднее, чем развитие физического остова . . .''
 
''"Круг II. Он (человек — ''Е.П.Б.'') всё ещё обладает гигантским ростом и отличается общей эфирообразностью, однако тело его продолжает плотнеть и сгущаться, и он всё больше напоминает физического человека. При этом он всё ещё скорее духовен, чем рассудочен (1), поскольку эволюция ума вообще протекает медленнее и труднее, чем развитие физического остова . . .''
   −
''Круг III. И вот он уже обладает абсолютно плотным и сгустившимся телом. Вначале он имеет вид гигантской обезьяны, и он уже скорее рассудочен (вернее, сообразителен), чем духовен, поскольку на нисходящей дуге он к этому моменту достигает точки, в которой его изначальная духовность уже затмевается или перекрывается нарождающейся психикой. (2). Во второй половине этого третьего круга его гигантский рост уменьшается, а тело обрастает более совершенными тканями, . . и он становится всё более рационально мыслящим существом, хотя и остаётся скорее обезьяной, чем''}}
+
''Круг III. И вот он уже обладает абсолютно плотным и сгустившимся телом. Вначале он имеет вид гигантской обезьяны, и он уже скорее рассудочен (вернее, сообразителен), чем духовен, поскольку на нисходящей дуге он к этому моменту достигает точки, в которой его изначальная духовность уже затмевается или перекрывается нарождающейся ментальностью. (2). Во второй половине этого третьего круга его гигантский рост уменьшается, а тело обрастает более совершенными тканями, . . и он становится всё более рационально мыслящим существом, хотя и остаётся скорее обезьяной, чем''}}
    
{{Стр| 189 |ПИСЬМО УЧИТЕЛЯ}}
 
{{Стр| 189 |ПИСЬМО УЧИТЕЛЯ}}
Строка 333: Строка 333:  
{{Стиль А-Цитата|''дэвой<ref>В оригинале Письма: "человеком-дэвой".</ref>. . . . (Всё это почти в точности повторяется в третьей корневой расе четвёртого Круга — ''Е.П.Б.'').''  
 
{{Стиль А-Цитата|''дэвой<ref>В оригинале Письма: "человеком-дэвой".</ref>. . . . (Всё это почти в точности повторяется в третьей корневой расе четвёртого Круга — ''Е.П.Б.'').''  
   −
''Круг IV. В этом Круге колоссальное развитие претерпевает рассудок. Безъязыкие (до этого момента — ''Е.П.Б.'') расы на нашей планете приобретают дар нашей (нынешней — ''Е.П.Б.'') человеческой речи. Начиная с 4-й расы, совершенствуется язык и расширяются знания<ref>В оригинале Письма: "знания о предметах окружающего физического мира".</ref>. В этой срединной точке 4-го Круга (а равно и в середине четвёртой корневой, атлантийской, расы) человечество минует аксиальную точку малого манвантарного цикла . . . и наполняется результатами кипучей рассудочной деятельности и пожинает плоды духовного упадка. . . .''"<ref>См. "Письма Махатм", письмо № 65, "Дополнительные замечания"(Letter # 14, "Supplementary Notes"). Текст Письма перемежается словами самой Е.П.Б.</ref> }}
+
''Круг IV. В этом Круге колоссальное развитие претерпевает рассудок. Безъязыкие (до этого момента — ''Е.П.Б.'') расы на нашей планете приобретают дар нашей (нынешней — ''Е.П.Б.'') человеческой речи. Начиная с 4-й расы, совершенствуется язык и расширяются знания<ref>В оригинале Письма: "знания о предметах окружающего физического мира".</ref>. В этой срединной точке 4-го Круга (а равно и в середине четвёртой корневой, атлантийской, расы) человечество минует аксиальную точку малого манвантарного цикла . . . и наполняется результатами кипучей рассудочной деятельности и пожинает плоды духовного упадка. . . .''"<ref>См. Письма Махатм, письмо № 65. "Дополнительные замечания". Текст письма перемежается словами самой Е.П.Б.</ref> }}
    
Эти фрагменты взяты из подлинного письма, а ниже мы приводим пометки и дополнительные пояснения, написанные позднее той же самой рукой в виде примечаний.  
 
Эти фрагменты взяты из подлинного письма, а ниже мы приводим пометки и дополнительные пояснения, написанные позднее той же самой рукой в виде примечаний.  
Строка 347: Строка 347:  
''чудесным образом смешали в нас''. . .'<ref>Строчка из цикла поэм Эдварда Янга (Edward Young) "Ночные мысли о жизни, смерти и бессмертии в девяти ночах", "Ночь Первая" ("Night Thoughts on Life, Death and Immortality: in Nine Nights", Night I). </ref>  
 
''чудесным образом смешали в нас''. . .'<ref>Строчка из цикла поэм Эдварда Янга (Edward Young) "Ночные мысли о жизни, смерти и бессмертии в девяти ночах", "Ночь Первая" ("Night Thoughts on Life, Death and Immortality: in Nine Nights", Night I). </ref>  
   −
(2.) ''"Восстановить: он уже достиг точки (по аналогии с тем, как это происходит и в третьей корневой расе четвёртого Круга), в которой его ("ангело"-человеческая) изначальная духовность затмевается, перекрывается нарождающейся человеческой психикой, и теперь перед вами подлинная версия в кратком изложении'' . . . ." }}
+
(2.) ''"Восстановить: он уже достиг точки (по аналогии с тем, как это происходит и в третьей корневой расе четвёртого Круга), в которой его ("ангело"-человеческая) изначальная духовность затмевается, перекрывается нарождающейся человеческой ментальностью, и теперь перед вами подлинная версия в кратком изложении'' . . . ." }}
   −
Таковы слова Учителя — текст, а также слова и фразы, помещённые в скобки, и пояснения в примечаниях. Само собой разумеется, в терминах "объектность" и "субъектность", "материальность" и "духовность" должна подразумеваться огромная разница, когда одни и те же термины используются по отношению к различным планам бытия и восприятия. Каждый из них должен пониматься в своём относительном смысле. Так стоит ли удивляться тому, что, оставленный наедине со своими мыслями, автор, хоть и тянущийся к знанию, но ещё слабо ориентирующийся в этих сложнейших учениях, допустил  
+
Таковы слова Учителя — текст, а также слова и фразы, помещённые в скобки, и пояснения в примечаниях. Само собой разумеется, в терминах "объективность" и "субъективность", "материальность" и "духовность" должна подразумеваться огромная разница, когда одни и те же термины используются по отношению к различным планам бытия и восприятия. Каждый из них должен пониматься в своём относительном смысле. Так стоит ли удивляться тому, что, оставленный наедине со своими мыслями, автор, хоть и тянущийся к знанию, но ещё слабо ориентирующийся в этих сложнейших учениях, допустил  
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
Строка 359: Строка 359:  
ошибку. Ни в одном из полученных им писем ему не разъяснялась во всех подробностях разница между "Кругами" и "расами", да ничего подобного раньше и не требовалось, ведь самый заурядный восточный ученик определил бы эту разницу в один присест. А кроме того, как пишет Учитель в одном из своих писем (в 188*** году),  
 
ошибку. Ни в одном из полученных им писем ему не разъяснялась во всех подробностях разница между "Кругами" и "расами", да ничего подобного раньше и не требовалось, ведь самый заурядный восточный ученик определил бы эту разницу в один присест. А кроме того, как пишет Учитель в одном из своих писем (в 188*** году),  
   −
{{Стиль А-Цитата|"я сообщил эти учения вынужденно, скрепя сердце. . . . Это была чистейшей воды "контрабанда" . . . и, когда я оказался лицом к лицу со своим единственным оставшимся корреспондентом, то тот, другой, мистер . . . ., так смешал все карты, что я уже мало о чём мог бы говорить, не нарушив тем самым закона". }}
+
{{Стиль А-Цитата|"я сообщил эти учения вынужденно, скрепя сердце. . . . Это была чистейшей воды "контрабанда" . . . и, когда я оказался лицом к лицу со своим единственным оставшимся корреспондентом, то тот, другой, г-н . . . ., так смешал все карты, что я уже мало о чём мог бы говорить, не нарушив тем самым закона". }}
    
Те теософы, "которых это касается", очень хорошо поймут, о чём здесь идёт речь.  
 
Те теософы, "которых это касается", очень хорошо поймут, о чём здесь идёт речь.  
Строка 365: Строка 365:  
Всё это говорится к тому, чтобы показать, что в упомянутых "письмах" нет ни единого слова, которое позволило бы утверждать, будто оккультное учение вообще или какой-либо адепт в частности разделяли эту несообразную современную теорию о происхождении человека от общего с обезьяной предка — антропоида, и там, где они говорят об антропоиде как о первом человеке, то говорят об этом в фигуральном, а не в буквальном смысле. В мире и сегодня живёт гораздо больше "обезьяноподобных людей", чем в лесах "человекообразных обезьян".  
 
Всё это говорится к тому, чтобы показать, что в упомянутых "письмах" нет ни единого слова, которое позволило бы утверждать, будто оккультное учение вообще или какой-либо адепт в частности разделяли эту несообразную современную теорию о происхождении человека от общего с обезьяной предка — антропоида, и там, где они говорят об антропоиде как о первом человеке, то говорят об этом в фигуральном, а не в буквальном смысле. В мире и сегодня живёт гораздо больше "обезьяноподобных людей", чем в лесах "человекообразных обезьян".  
   −
В Индии обезьяна священна по той причине, что её происхождение прекрасно известно посвящённым, хоть оно и скрывается под плотным покровом иносказания. Хануман является сыном Паваны (или Ваю, "бога ветра"), родившимся от Анджаны — [супруги] чудовища, называемого также Кесари,<ref>См. Dowson, Classical Dictionary: "ХАНУМАН . . . знаменитый вождь обезьян. Он был сыном Паваны, "ветра", и Анджаны, супруги обезьяны по имени Кесари" — p. 116 (''SDR'', TUP). </ref> хотя существуют и другие версии его генеалогии. Читатель, который хорошо помнит эту историю, найдёт в разных местах второго тома подробное объяснение этой затейливой аллегории. "Человечество" Третьей расы (в которой произошло разделение полов) являлось "богами" с точки зрения духовности и чистоты, но в то же время это были люди пока ещё бесчувственные и не имеющие ума.
+
В Индии обезьяна священна по той причине, что её происхождение прекрасно известно посвящённым, хоть оно и скрывается под плотным покровом иносказания. Хануман является сыном Паваны (или Ваю, "бога ветра"), родившимся от Анджаны — [супруги] чудовища, называемого также Кесари,<ref>См. Dowson, Classical Dictionary: "Хануман . . . знаменитый вождь обезьян. Он был сыном Паваны, "ветра", и Анджаны, супруги обезьяны по имени Кесари" — p. 116 (''SDR'', TUP). </ref> хотя существуют и другие версии его генеалогии. Читатель, который хорошо помнит эту историю, найдёт в разных местах второго тома подробное объяснение этой затейливой аллегории. "Человечество" третьей расы (в которой произошло разделение полов) являлось "богами" с точки зрения своей духовности и чистоты, и в то же время людьми — но пока ещё бесчувственными и не имеющими ума.
   −
Эти "люди" третьей расы — предки атлантов — имели точно такой же обезьяноподобный облик и оставались такими же исполинами с неразвитым рассудком, какими были и существа третьего Круга, представлявшие тогдашнее человечество. Незнакомые с понятием моральной ответственности, это именно они, "люди" третьей расы, вступали в беспорядочные связи с низшими животными видами и произвели на свет то недостающее звено, которое много веков спустя (только в третичный период<ref>ТРЕТИЧНЫЙ ПЕРИОД, первый период КАЙНОЗОЙСКОЙ эры, длившийся от 65 до 2 млн. лет назад. Разделяется на пять эпох, начиная с ПАЛЕОЦЕНА, затем идут ЭОЦЕН, ОЛИГОЦЕН, МИОЦЕН и ПЛИОЦЕН. Начало третичного периода отмечено большой горообразующей активностью, формируются Скалистые горы, Анды, Альпы и Гималаи. Животный мир характеризуется значительным разнообразием сумчатых и плацентарных млекопитающих. Появляются архаичные формы плотоядных и травоядных, наряду с ранними приматами, летучими мышами, грызунами и китообразными. </ref>) и стало дальним предком тех самых настоящих обезьян, которых мы сегодня и встречаем в семействе питекоидных.'''[1]'''  
+
Эти "люди" третьей расы — предки атлантов — имели точно такой же обезьяноподобный облик и оставались такими же исполинами с неразвитым рассудком, какими были и существа третьего Круга, представлявшие тогдашнее человечество. Незнакомые с понятием моральной ответственности, это именно они, "люди" третьей расы, вступали в беспорядочные связи с низшими животными видами и произвели на свет то "недостающее звено", которое много веков спустя (только в третичный период<ref>Третичный период, первый период кайнозойской эры, длившийся от 65 до 2 млн. лет назад.</ref>) и стало дальним предком тех самых настоящих обезьян, которых мы сегодня и встречаем в семействе питекоидных.'''[1]'''  
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
trusted
2472

правки