Бхагавад-гита 1:28: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 2: | Строка 2: | ||
| Деванагари = अर्जुन उवाच | | Деванагари = अर्जुन उवाच | ||
− | + | कृपया परयाऽऽविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत्। | |
− | + | दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम्।।1.28।। | |
− | | Латиница = arjuna uvāca | + | | Латиница = arjuna uvāca |
− | + | kṛpayā parayā৷৷viṣṭō viṣīdannidamabravīt. | |
− | + | dṛṣṭvēmaṅ svajanaṅ kṛṣṇa yuyutsuṅ samupasthitam৷৷1.28৷৷ | |
| Кириллица = арджуна увача | | Кириллица = арджуна увача |
Версия 22:46, 14 февраля 2017
Дэванагари | अर्जुन उवाच
कृपया परयाऽऽविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत्। दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम्।।1.28।। |
---|---|
IAST | arjuna uvāca
kṛpayā parayā৷৷viṣṭō viṣīdannidamabravīt. dṛṣṭvēmaṅ svajanaṅ kṛṣṇa yuyutsuṅ samupasthitam৷৷1.28৷৷ |
Кириллица | арджуна увача
дриштвемам сва-джанам кришна йуйутсум самупастхитам сиданти мама гатрани мукхам ча паришушйати |
Смирнов Б.Л. | Состраданием тяжко томим, скорбный, он так промолвил.
Арджуна сказал: При виде моих родных, пришедших для битвы, Кришна, |
<< | Оглавление | >> |
---|