Бхагавад-гита 3:37: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
− | | Деванагари = | + | | Деванагари = श्री भगवानुवाच |
− | + | काम एष क्रोध एष रजोगुणसमुद्भवः। | |
− | | Кириллица = | + | महाशनो महापाप्मा विद्ध्येनमिह वैरिणम्।।3.37।। |
+ | |||
+ | | Латиница = śrī bhagavānuvāca | ||
+ | |||
+ | kāma ēṣa krōdha ēṣa rajōguṇasamudbhavaḥ. | ||
+ | |||
+ | mahāśanō mahāpāpmā viddhyēnamiha vairiṇam৷৷3.37৷৷ | ||
+ | |||
+ | | Кириллица = шри-бхагаван увача | ||
+ | |||
+ | кама эша кродха эша раджо-гуна-самудбхавах | ||
+ | |||
+ | махашано маха-папма виддхй энам иха ваиринам | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Шри-Бхагаван сказал: | ||
+ | |||
+ | Это страсть, это гнев, прожорливый, многогрешный, | ||
+ | |||
+ | Знай его здесь, как врага, он возник из гуны раджас. | ||
− | |||
}} | }} |
Версия 17:19, 5 апреля 2017
Дэванагари | श्री भगवानुवाच
काम एष क्रोध एष रजोगुणसमुद्भवः। महाशनो महापाप्मा विद्ध्येनमिह वैरिणम्।।3.37।। |
---|---|
IAST | śrī bhagavānuvāca
kāma ēṣa krōdha ēṣa rajōguṇasamudbhavaḥ. mahāśanō mahāpāpmā viddhyēnamiha vairiṇam৷৷3.37৷৷ |
Кириллица | шри-бхагаван увача
кама эша кродха эша раджо-гуна-самудбхавах махашано маха-папма виддхй энам иха ваиринам |
Смирнов Б.Л. | Шри-Бхагаван сказал:
Это страсть, это гнев, прожорливый, многогрешный, Знай его здесь, как врага, он возник из гуны раджас. |
<< | Оглавление | >> |
---|