ПМ (аноним), п.121: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Карточка ПМ | автор = Кут Хуми Лал Сингх | адресат = Синнетт Альфред Перси | посы…»)
 
Строка 23: Строка 23:
  
 
<center>'''[Деловые вопросы]'''</center>
 
<center>'''[Деловые вопросы]'''</center>
 +
 +
Мой дорогой друг!
 +
 +
Прилагаемое при сем письмо<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|[[Письма Махатм, п. 122 | Письма Махатм, п. 122]]}}</ref> должно быть передано Лондонской
 +
Ложе Теософского общества через вас в должности вицепредседателя
 +
Основного Общества, стало быть, представителя
 +
Президента-Основателя, а не как члена Лондонского отделения.
 +
 +
Недавние события, в которых вы принимали не совсем приятное
 +
участие, могли быть горестными для одних и утомительными
 +
для других, но все же это лучше, чем если бы продолжался
 +
прежний мертвый покой. Вспышка лихорадки в человеческом
 +
теле является свидетельством того, что природа пытается изгнать
 +
зародыши заболевания и отвратить возможную смерть.
 +
До сих пор Лондонское отделение лишь прозябало, и огромные
 +
возможности психической эволюции в Британии оставались совершенно
 +
неиспользованными. По-видимому, карма требовала,
 +
чтобы этот покой был нарушен со стороны человека, который
 +
более всего ответствен за него, — Ч.К. Мэсси, и, таким образом,
 +
именно он довел миссис Кингсфорд до ее нынешнего положения.
 +
Она не достигла своей цели, но карма берет свое; с этого времен
 +
и Лондонская группа, проснувшаяся, стимулированная и предупрежденная,
 +
будет иметь чистое поле для деятельности. Ваша
 +
собственная карма, мой друг, предназначает вам сыграть еще
 +
более выдающуюся роль в европейских теософских делах, чем до
 +
сих пор. Предстоящий визит Олькотта даст важные результаты,
 +
в выявлении которых вы должны принять участие. Мое желание
 +
заключается в том, чтобы вы собрали все ваши резервные силы
 +
и оказались на высоте положения в дни этого кризиса. Какими бы
 +
малыми ни показались вам ваши психические достижения в этом
 +
рождении, помните, что ваш внутренний рост продолжается
 +
каждое мгновение, и к концу вашей жизни, как и в вашем следующем
 +
воплощении, ваши накопившиеся заслуги принесут вам
 +
все, к чему вы стремитесь.
 +
 +
Неразумно, если Г.С. Олькотт будет исключительно вашим
 +
гостем во все время своего пребывания в Британии; его время
 +
должно быть поделено между вами и другими людьми, придерживающимися
 +
различных взглядов, если они захотят пригласить
 +
его на короткое время. Его будет сопровождать Мохини,
 +
которого я избрал своим челой и с которым иногда общаюсь
 +
 +
''Асирвадам''<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Благословения.}}</ref>
 +
 +
<div align=right>''К.Х.''</div>
 +
 +
 +
 +
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}

Версия 20:44, 11 сентября 2018

письма махатм
Письма Махатм А.П. Синнетту
Анонимный перевод под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 120

от кого: Кут Хуми Лал Сингх написано 7.12.1883 из: Майсур

кому:

Синнетт Альфред Перси, Лондонская Ложа получено в: Лондон

содержание: Одному из вице-председателей или советников Лондонской Ложи Теософского общества от К.Х. Членам Лондонской Ложи, Теософскому обществу, друзьям и противникам. Герметизм и тибетский эзотерический буддизм; внутреннее единство мирового эзотерического наследия. Кингсфорд и Синнетт как необходимые руководители Теософского общества; новая структура общества.

<<     >>



Письмо № 121


[К.Х. — Синнетту]
Получено 7 февраля 1884 г. Конфиденциально


[Деловые вопросы]

Мой дорогой друг!

Прилагаемое при сем письмо[1] должно быть передано Лондонской Ложе Теософского общества через вас в должности вицепредседателя Основного Общества, стало быть, представителя Президента-Основателя, а не как члена Лондонского отделения.

Недавние события, в которых вы принимали не совсем приятное участие, могли быть горестными для одних и утомительными для других, но все же это лучше, чем если бы продолжался прежний мертвый покой. Вспышка лихорадки в человеческом теле является свидетельством того, что природа пытается изгнать зародыши заболевания и отвратить возможную смерть. До сих пор Лондонское отделение лишь прозябало, и огромные возможности психической эволюции в Британии оставались совершенно неиспользованными. По-видимому, карма требовала, чтобы этот покой был нарушен со стороны человека, который более всего ответствен за него, — Ч.К. Мэсси, и, таким образом, именно он довел миссис Кингсфорд до ее нынешнего положения. Она не достигла своей цели, но карма берет свое; с этого времен и Лондонская группа, проснувшаяся, стимулированная и предупрежденная, будет иметь чистое поле для деятельности. Ваша собственная карма, мой друг, предназначает вам сыграть еще более выдающуюся роль в европейских теософских делах, чем до сих пор. Предстоящий визит Олькотта даст важные результаты, в выявлении которых вы должны принять участие. Мое желание заключается в том, чтобы вы собрали все ваши резервные силы и оказались на высоте положения в дни этого кризиса. Какими бы малыми ни показались вам ваши психические достижения в этом рождении, помните, что ваш внутренний рост продолжается каждое мгновение, и к концу вашей жизни, как и в вашем следующем воплощении, ваши накопившиеся заслуги принесут вам все, к чему вы стремитесь.

Неразумно, если Г.С. Олькотт будет исключительно вашим гостем во все время своего пребывания в Британии; его время должно быть поделено между вами и другими людьми, придерживающимися различных взглядов, если они захотят пригласить его на короткое время. Его будет сопровождать Мохини, которого я избрал своим челой и с которым иногда общаюсь

Асирвадам[2]

К.Х.


Сноски


  1. [ Письма Махатм, п. 122 (изд.)]
  2. [ Благословения. (изд.)]