Бхагавад-гита 14:11: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…»)
 
Строка 1: Строка 1:
 
{{Текст Бхагавад Гиты
 
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
+
| Деванагари = सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते।
  
| Латиница =
+
ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत।।14.11।।
  
| Кириллица =  
+
| Латиница = sarvadvārēṣu dēhē.sminprakāśa upajāyatē.
  
| Смирнов БЛ =  
+
jñānaṅ yadā tadā vidyādvivṛddhaṅ sattvamityuta৷৷14.11৷৷
 +
 
 +
| Кириллица = сарва-дварешу дехе 'смин  пракаша упаджайате
 +
 
 +
джнанам йада тада видйад  вивриддхам саттвам итй ута
 +
 
 +
| Смирнов БЛ = Когда из всех врат тела сияет свет знанья,
 +
 
 +
Тогда, должно знать, возрастает саттва.
  
 
}}
 
}}

Версия 21:32, 20 июля 2017

Дэванагари सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते।

ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत।।14.11।।

IAST sarvadvārēṣu dēhē.sminprakāśa upajāyatē.

jñānaṅ yadā tadā vidyādvivṛddhaṅ sattvamityuta৷৷14.11৷৷

Кириллица сарва-дварешу дехе 'смин пракаша упаджайате

джнанам йада тада видйад вивриддхам саттвам итй ута

Смирнов Б.Л. Когда из всех врат тела сияет свет знанья,

Тогда, должно знать, возрастает саттва.


<< Оглавление >>