Бхагавад-гита 11:38: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…»)
 
Строка 1: Строка 1:
 
{{Текст Бхагавад Гиты
 
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
+
| Деванагари = त्वमादिदेवः पुरुषः पुराण
  
| Латиница =
+
स्त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम्।
  
| Кириллица =  
+
वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम
 +
 
 +
त्वया ततं विश्वमनन्तरूप।।11.38।।
 +
 
 +
| Латиница = tvamādidēvaḥ puruṣaḥ purāṇa-
 +
 
 +
stvamasya viśvasya paraṅ nidhānam.
 +
 
 +
vēttāsi vēdyaṅ ca paraṅ ca dhāma
 +
 
 +
tvayā tataṅ viśvamanantarūpa৷৷11.38৷৷
 +
 
 +
| Кириллица = твам ади-девах пурушах пуранас
 +
 
 +
твам асйа вишвасйа парам нидханам
 +
 
 +
веттаси ведйам ча парам ча дхама
 +
 
 +
твайа татам вишвам ананта-рупа
 +
 
 +
| Смирнов БЛ = Ты изначальный Бог, древний Пуруша,
 +
 
 +
Ты высшая опора мира! Ты познаваемое и познающий,
 +
 
 +
обитель горняя, Ты распростёр весь мир, о бесконечноликий!
  
| Смирнов БЛ =
 
  
 
}}
 
}}

Версия 15:26, 24 июня 2017

Дэванагари त्वमादिदेवः पुरुषः पुराण

स्त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम्।

वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम

त्वया ततं विश्वमनन्तरूप।।11.38।।

IAST tvamādidēvaḥ puruṣaḥ purāṇa-

stvamasya viśvasya paraṅ nidhānam.

vēttāsi vēdyaṅ ca paraṅ ca dhāma

tvayā tataṅ viśvamanantarūpa৷৷11.38৷৷

Кириллица твам ади-девах пурушах пуранас

твам асйа вишвасйа парам нидханам

веттаси ведйам ча парам ча дхама

твайа татам вишвам ананта-рупа

Смирнов Б.Л. Ты изначальный Бог, древний Пуруша,

Ты высшая опора мира! Ты познаваемое и познающий,

обитель горняя, Ты распростёр весь мир, о бесконечноликий!


<< Оглавление >>