Бхагавад-гита 11:28: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
− | | Деванагари = | + | | Деванагари = यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः |
− | + | समुद्रमेवाभिमुखाः द्रवन्ति। | |
− | + | तथा तवामी नरलोकवीरा | |
− | | Смирнов БЛ = | + | विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति।।11.28।। |
+ | |||
+ | | Латиница = yathā nadīnāṅ bahavō.mbuvēgāḥ | ||
+ | |||
+ | samudramēvābhimukhāḥ dravanti. | ||
+ | |||
+ | tathā tavāmī naralōkavīrā | ||
+ | |||
+ | viśanti vaktrāṇyabhivijvalanti৷৷11.28৷৷ | ||
+ | |||
+ | | Кириллица = йатха надинам бахаво 'мбу-вегах | ||
+ | |||
+ | самудрам эвабхимукха драванти | ||
+ | |||
+ | татха тавами нара-лока-вира | ||
+ | |||
+ | вишанти вактранй абхивиджваланти | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Как водные потоки многих рек | ||
+ | |||
+ | отовсюду стремятся к океану, | ||
+ | |||
+ | Так эти витязи людского мира | ||
+ | |||
+ | в Твои палящие уста стремятся. | ||
}} | }} |
Версия 15:09, 24 июня 2017
Дэванагари | यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः
समुद्रमेवाभिमुखाः द्रवन्ति। तथा तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति।।11.28।। |
---|---|
IAST | yathā nadīnāṅ bahavō.mbuvēgāḥ
samudramēvābhimukhāḥ dravanti. tathā tavāmī naralōkavīrā viśanti vaktrāṇyabhivijvalanti৷৷11.28৷৷ |
Кириллица | йатха надинам бахаво 'мбу-вегах
самудрам эвабхимукха драванти татха тавами нара-лока-вира вишанти вактранй абхивиджваланти |
Смирнов Б.Л. | Как водные потоки многих рек
отовсюду стремятся к океану, Так эти витязи людского мира в Твои палящие уста стремятся. |
<< | Оглавление | >> |
---|