Бхагавад-гита 11:37: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XI, 37 в Бхагавад-гита 11:37) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
− | | Деванагари = | + | | Деванагари = कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन् |
− | + | गरीयसे ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रे। | |
− | + | अनन्त देवेश जगन्निवास | |
− | | Смирнов БЛ = | + | त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत्।।11.37।। |
+ | |||
+ | | Латиница = kasmācca tē na namēranmahātman | ||
+ | |||
+ | garīyasē brahmaṇō.pyādikartrē. | ||
+ | |||
+ | ananta dēvēśa jagannivāsa | ||
+ | |||
+ | tvamakṣaraṅ sadasattatparaṅ yat৷৷11.37৷৷ | ||
+ | |||
+ | | Кириллица = касмач ча те на намеран махатман | ||
+ | |||
+ | гарийасе брахмано 'пй ади-картре | ||
+ | |||
+ | ананта девеша джаган-ниваса | ||
+ | |||
+ | твам акшарам сад-асат тат парам йат | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Как им не славить Тебя, Махатма, | ||
+ | |||
+ | превосходящий величием Браму? | ||
+ | |||
+ | Первотворец, бесконечный, владыка богов, миродержец, | ||
+ | |||
+ | вечное бытие-небытие и То, что им запредельно. | ||
}} | }} |
Текущая версия на 03:30, 21 апреля 2024
Дэванагари | कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन्
गरीयसे ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रे। अनन्त देवेश जगन्निवास त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत्।।11.37।। |
---|---|
IAST | kasmācca tē na namēranmahātman
garīyasē brahmaṇō.pyādikartrē. ananta dēvēśa jagannivāsa tvamakṣaraṅ sadasattatparaṅ yat৷৷11.37৷৷ |
Кириллица | касмач ча те на намеран махатман
гарийасе брахмано 'пй ади-картре ананта девеша джаган-ниваса твам акшарам сад-асат тат парам йат |
Смирнов Б.Л. | Как им не славить Тебя, Махатма,
превосходящий величием Браму? Первотворец, бесконечный, владыка богов, миродержец, вечное бытие-небытие и То, что им запредельно. |
<< | Оглавление | >> |
---|