Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Текст Бхагавад Гиты | | {{Текст Бхагавад Гиты |
− | | Деванагари = पापमेवाश्रयेदस्मान्हत्वैतानाततायिनः । | + | | Деванагари = निहत्य धार्तराष्ट्रान्नः का प्रीतिः स्याज्जनार्दन। |
| | | |
− | तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्सबान्धवान् ।
| + | पापमेवाश्रयेदस्मान्हत्वैतानाततायिनः।।1.36।। |
| | | |
− | स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम माधव ॥३६॥
| + | | Латиница = nihatya dhārtarāṣṭrānnaḥ kā prītiḥ syājjanārdana. |
| | | |
− | | Латиница = pāpam evāśrayed asmān hatvaitān ātatāyinaḥ
| + | pāpamēvāśrayēdasmānhatvaitānātatāyinaḥ৷৷1.36৷৷ |
| | | |
− | tasmān nārhā vayaṁ hantuṁ dhārtarāṣṭrān sa-bāndhavān
| + | | Кириллица = нихатйа дхартараштран нах ка притих сйадж джанардана |
| | | |
− | sva-janaṁ hi kathaṁ hatvā sukhinaḥ syāma mādhava
| + | папам эвашрайед асман хатваитан ататайинах |
| | | |
− | | Кириллица = папам эвашрайед асман хатваитан ататайинах | + | | Смирнов БЛ = О Джанардана, после убийства сынов Дхритараштры, |
− | | + | |
− | тасман нарха вайам хантум дхартараштран са-бандхаван
| + | Что за радость нам будет? Мы согрешим, убивая грозящих оружьем. |
− | | |
− | сва-джанам хи катхам хатва сукхинах сйама мадхава
| |
− | | |
− | | Смирнов БЛ = Что за радость нам будет? Мы согрешим, убивая грозящих оружьем.
| |
− | | |
− | Не надлежит убивать нам кровных сынов Дхритараштры,
| |
− | | |
− | Ведь погубив свой род, как можем счастливыми быть, Мадхава?
| |
| | | |
| | Шрила Прабхупада = Убив тех, кто грозит нам сейчас войной, мы покроем себя грехом. | | | Шрила Прабхупада = Убив тех, кто грозит нам сейчас войной, мы покроем себя грехом. |