Изменения

м
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:  
  | описание краткое =  
 
  | описание краткое =  
 
  | предыдущий  = Блаватская Е.П. - Трансмиграция жизненных атомов (пер. В.В.Базюкина)
 
  | предыдущий  = Блаватская Е.П. - Трансмиграция жизненных атомов (пер. В.В.Базюкина)
  | следующий  = Пять лет теософии (Колокол, 2023). Приложение
+
  | следующий  = Пять лет теософии (Колокол, 2023)#appendix
 
  | категории =  
 
  | категории =  
  | сноска к названию = N. C. Paul, [https://universaltheosophy.com/five-years-of-theosophy/ “Om” and its Practical Significance]'' ''(cc. 540-557) Впервые опубликовано в журнале ''The Theosophist'', vol. 3, No. 5 (29), February, 1882, pp. 131-134. Автором статьи является бенгальский врач и учёный Навина Чандра Пал (1829-1880), изменивший свою фамилию (Pal или Pala) на англицированную форму “Пол” (Paul). Результатом его многолетних изысканий в области йоги стал его “Трактат о философии йоги” (''A Treatise on the Yoga Philosophy'', Benares, 1851). Как указывалось в редакторском примечании к этой статье, “д-р Пол является автором ценного трактат о йога-видье, перепечатка которого была осуществлена в нашем журнале некоторое время тому назад” (''The Theosophist'', vol. 1, No. 12, September, 1880, pp. 312-315; vol. 2, No. 1, October, 1880, pp. 4-6; No. 2, November, 1880, pp. 29-32; No. 4, January, 1881, pp. 72-75; No. 7, April, 1881, pp. 144-147). – Пер.
+
  | сноска к названию = N. C. Paul, ''[https://universaltheosophy.com/five-years-of-theosophy/ “Om” and its Practical Significance]'' (pp. 540-557) Впервые опубликовано в журнале ''The Theosophist'', vol. 3, No. 5 (29), February, 1882, pp. 131-134. Автором статьи является бенгальский врач и учёный Навина Чандра Пал (1829-1880), изменивший свою фамилию (Pal или Pala) на англицированную форму “Пол” (Paul). Результатом его многолетних изысканий в области йоги стал его “Трактат о философии йоги” (''A Treatise on the Yoga Philosophy'', Benares, 1851). Как указывалось в редакторском примечании к этой статье, “д-р Пол является автором ценного трактат о йога-видье, перепечатка которого была осуществлена в нашем журнале некоторое время тому назад” (''The Theosophist'', vol. 1, No. 12, September, 1880, pp. 312-315; vol. 2, No. 1, October, 1880, pp. 4-6; No. 2, November, 1880, pp. 29-32; No. 4, January, 1881, pp. 72-75; No. 7, April, 1881, pp. 144-147). – Пер.
 
}}
 
}}
   Строка 21: Строка 21:  
Отталкиваясь от изначального смысла этого слова, мы можем, таким образом, полагать, что “Ом” – это, скорее всего, просто более древняя и укороченная форма обычного санскритского слова ''evam'' (“так”), которое происходит из местоимённой основы “''a''” (в некоторых словарных формах “''e''”), а значит, в какое-то время оно могло использоваться и в форме ''avam.'' Однако вследствие выпадения гласной, следующей за ''v'' (а в санскрите есть множество примеров тому), слово ''vum ''превратилось в ''aum''. А затем, по обычным законам фонетики, оно уже стало читаться как ''Ом''.<ref>Сочетание звуков “a” и “u” в целом ряде языков читается как “о”. – Пер.</ref>  
 
Отталкиваясь от изначального смысла этого слова, мы можем, таким образом, полагать, что “Ом” – это, скорее всего, просто более древняя и укороченная форма обычного санскритского слова ''evam'' (“так”), которое происходит из местоимённой основы “''a''” (в некоторых словарных формах “''e''”), а значит, в какое-то время оно могло использоваться и в форме ''avam.'' Однако вследствие выпадения гласной, следующей за ''v'' (а в санскрите есть множество примеров тому), слово ''vum ''превратилось в ''aum''. А затем, по обычным законам фонетики, оно уже стало читаться как ''Ом''.<ref>Сочетание звуков “a” и “u” в целом ряде языков читается как “о”. – Пер.</ref>  
   −
Однако, судя по всему, такая этимология этого слова была забыта уже в ранний период санскритской литературы, поскольку у древних грамматистов мы сталкиваемся с иной этимологией, которая и позволяет нам понять ту мистическую коннотацию, которая приписывается этому слову во многих произведениях как древней, так и средневековой Индии. Согласно этой последней этимологии, слово ''Ом'' происходит от корня ''av''. Полная его форма образуется при помощи аффикса ''man'' '''' ''avman ''или ''oman''. Поскольку же ''av'' означает “защити”, “сохрани”, “спаси,” то слово ''Ом'' передаёт смысл “защиты”, “спасения”, а его мистические способности и священный характер выводятся из его употребления в ведийской литературе, а также из его связанности с теми актами жертвоприношения, о которых вскользь было сказано выше.  
+
Однако, судя по всему, такая этимология этого слова была забыта уже в ранний период санскритской литературы, поскольку у древних грамматистов мы сталкиваемся с иной этимологией, которая и позволяет нам понять ту мистическую коннотацию, которая приписывается этому слову во многих произведениях как древней, так и средневековой Индии. Согласно этой последней этимологии, слово ''Ом'' происходит от корня ''av''. Полная его форма образуется при помощи аффикса ''man – avman ''или ''oman''. Поскольку же ''av'' означает “защити”, “сохрани”, “спаси,” то слово ''Ом'' передаёт смысл “защиты”, “спасения”, а его мистические способности и священный характер выводятся из его употребления в ведийской литературе, а также из его связанности с теми актами жертвоприношения, о которых вскользь было сказано выше.  
    
{{Стр сбоку|542}}Таким образом, ''Ом'' стало тем напутственным словом, с которого духовный учитель должен был начинать и которым ученик должен был завершать каждое занятие по чтению Веды. Как предписывает существующая пратишакхья<ref>“Дошедший до нас текст “Ригведы” является результатом деятельности древних фонетистов, разработавших как сплошное его чтение (самхита-патха), так и раздельное – по отдельным словам (пада-патха). Древнейшие тексты этого класса назывались пратишакхъями, само название которых (букв. “в соответствии с ветвями”) указывает на непосредственную связь с ведийскими школами (шакхи), каждая из которых имела свою пратишакхью, включавшую, помимо инструкций по произношению и интонации, также правила ассимиляции звуков (сандхи) и удлинения гласных” (Шохин В.К., 2009г. С. 249-250). – Пер.</ref> (грамматика “Ригведы”),
 
{{Стр сбоку|542}}Таким образом, ''Ом'' стало тем напутственным словом, с которого духовный учитель должен был начинать и которым ученик должен был завершать каждое занятие по чтению Веды. Как предписывает существующая пратишакхья<ref>“Дошедший до нас текст “Ригведы” является результатом деятельности древних фонетистов, разработавших как сплошное его чтение (самхита-патха), так и раздельное – по отдельным словам (пада-патха). Древнейшие тексты этого класса назывались пратишакхъями, само название которых (букв. “в соответствии с ветвями”) указывает на непосредственную связь с ведийскими школами (шакхи), каждая из которых имела свою пратишакхью, включавшую, помимо инструкций по произношению и интонации, также правила ассимиляции звуков (сандхи) и удлинения гласных” (Шохин В.К., 2009г. С. 249-250). – Пер.</ref> (грамматика “Ригведы”),
Строка 27: Строка 27:  
{{Стиль А-Цитата|“Да будет слог этот стоять во главе чтения Веды, ибо и для учителя, и для ученика он является верховным Брахманом, вратами к небу”. }}
 
{{Стиль А-Цитата|“Да будет слог этот стоять во главе чтения Веды, ибо и для учителя, и для ученика он является верховным Брахманом, вратами к небу”. }}
   −
А, как завещает Ману,  
+
{{Стиль А-Текст без отступа|А, как завещает Ману, }}
    
{{Стиль А-Цитата|“В начале и в конце (урока по Веде) брахман всегда должен произносить слог ''Ом''. Ибо, если ''Ом'' не предшествует ему, то знания улетят от него прочь, а если не следует после него, то ничего надолго не задержится в памяти”.<ref>Ману, 2002. Гл. 2, стих 74. С. 52-53. – Пер.</ref>}}
 
{{Стиль А-Цитата|“В начале и в конце (урока по Веде) брахман всегда должен произносить слог ''Ом''. Ибо, если ''Ом'' не предшествует ему, то знания улетят от него прочь, а если не следует после него, то ничего надолго не задержится в памяти”.<ref>Ману, 2002. Гл. 2, стих 74. С. 52-53. – Пер.</ref>}}
Строка 37: Строка 37:  
{{Стиль А-Цитата|“Брахма извлёк из трёх Вед букву ''а'', букву ''у'' и букву ''м'' (сочетание которых и образует слово ''Ом'') вместе с (таинственными) словами: бхух (земля), бхува (небо) и свах (небеса)”.<ref>Там же, стих 76. С. 53. – Пер.</ref> }}
 
{{Стиль А-Цитата|“Брахма извлёк из трёх Вед букву ''а'', букву ''у'' и букву ''м'' (сочетание которых и образует слово ''Ом'') вместе с (таинственными) словами: бхух (земля), бхува (небо) и свах (небеса)”.<ref>Там же, стих 76. С. 53. – Пер.</ref> }}
   −
А в другом стихе он говорит:  
+
{{Стиль А-Текст без отступа|А в другом стихе он говорит: }}
    
{{Стиль А-Цитата|“Эти три великих вечных слова, предваряемых слогом ''Ом'', как и трёхстопные гаятри (священные стихи “Ригведы”), должно почитать устами (или входом) к Брахману (Веде)”<ref>Там же, стих 81, с. 54. – Пер.</ref> }}
 
{{Стиль А-Цитата|“Эти три великих вечных слова, предваряемых слогом ''Ом'', как и трёхстопные гаятри (священные стихи “Ригведы”), должно почитать устами (или входом) к Брахману (Веде)”<ref>Там же, стих 81, с. 54. – Пер.</ref> }}
Строка 147: Строка 147:  
|
 
|
 
|}
 
|}
      
Я видел брахмана (брахмачарина), который питался лишь одним “сиером” молока в сутки и больше ничем.
 
Я видел брахмана (брахмачарина), который питался лишь одним “сиером” молока в сутки и больше ничем.
Строка 318: Строка 317:  
Если путём произнесения в уме слова ''Ом'' человек уменьшит длину выдоха до 4,50 дюйма, то подвижник сможет странствовать по воздушным сферам. Когда длина выдоха станет 3,75 дюйма, то поклоняющийся ''Ом'' сможет в мгновение ока перемещаться из одного конца мироздания в другой.
 
Если путём произнесения в уме слова ''Ом'' человек уменьшит длину выдоха до 4,50 дюйма, то подвижник сможет странствовать по воздушным сферам. Когда длина выдоха станет 3,75 дюйма, то поклоняющийся ''Ом'' сможет в мгновение ока перемещаться из одного конца мироздания в другой.
   −
Если же путём повторения в уме слова ''Ом'' человек доведёт длину выдоха до 3 дюймов, то обретёт ''ашта сиддхи<ref>Восемь сиддхи. – Пер.</ref>'', то есть совершенств (или сверхчеловеческих способностей). Когда его выдох сократится до 2,25 дюйма, то поклоняющийся ''Ом'' обретёт девять драгоценных жемчужин мира (''нава нидхи''). Такой {{Стр сбоку|556}}человек сможет овладеть всеми богатствами мира.<ref>Если только найдёт в этом хоть какую-то пользу для себя. – Ред. ''Теос''.</ref> Когда, благодаря указанной выше практике, его выдох станет длиною 1,50 дюйма, то увидит перед собою то горнее царство, в котором пребывает Верховная Душа. Если же произнесением в уме слога ''Ом'' подвижник доведёт длину выдоха до 0,75 дюйма, то он превратится в божество и отныне перестанет отбрасывать от себя тень.
+
Если же путём повторения в уме слова ''Ом'' человек доведёт длину выдоха до 3 дюймов, то обретёт ''ашта сиддхи<ref>Восемь сиддхи. – Пер.</ref>'', то есть совершенств (или сверхчеловеческих способностей). Когда его выдох сократится до 2,25 дюйма, то поклоняющийся ''Ом'' обретёт девять драгоценных жемчужин мира (''нава нидхи''). Такой {{Стр сбоку|556}}человек сможет овладеть всеми богатствами мира.<ref>Если только найдёт в этом хоть какую-то пользу для себя. – Ред. ''Теос.''</ref> Когда, благодаря указанной выше практике, его выдох станет длиною 1,50 дюйма, то увидит перед собою то горнее царство, в котором пребывает Верховная Душа. Если же произнесением в уме слога ''Ом'' подвижник доведёт длину выдоха до 0,75 дюйма, то он превратится в божество и отныне перестанет отбрасывать от себя тень.
    
{{Стиль А-Стих|стих=''Ом Амитайя!''
 
{{Стиль А-Стих|стих=''Ом Амитайя!''
Строка 325: Строка 324:  
Увы, не достать глубины!
 
Увы, не достать глубины!
 
Вопрос и ответ – всё одни заблужденья.
 
Вопрос и ответ – всё одни заблужденья.
Безмолвствуй!<ref>Арнольд Э., 2018. [[Арнольд Э. - Свет Азии|Кн. восьмая]]. С. 206. – Пер.</ref>}}
+
Безмолвствуй!<ref>Арнольд Э., 2018. [https://ru.teopedia.org/lib/Арнольд_Э._-_Свет_Азии Кн. восьмая]. С. 206. – Пер.</ref>}}
 
+
<center>''Ом мани падме хум''. Ом, жемчужина в лотосе.</center>
{{Стиль А-Текст в центре|''Ом мани падме хум''. Ом, жемчужина в лотосе.}}
  −
{{Вертикальный отступ|}}
      
Произнесением в уме этой формулы великий Будда сумел освободиться от себялюбия, лжеучения, сомнения, ненависти, похоти, самовозвеличения, заблуждения, гордыни и достиг нирваны.
 
Произнесением в уме этой формулы великий Будда сумел освободиться от себялюбия, лжеучения, сомнения, ненависти, похоти, самовозвеличения, заблуждения, гордыни и достиг нирваны.
Строка 338: Строка 335:  
Но жизнь человека есть ад.
 
Но жизнь человека есть ад.
 
Себя победивших венчает награда
 
Себя победивших венчает награда
Превыше небесных наград.<ref>Там же. [[Арнольд Э. - Свет Азии|Кн. седьмая]]. С. 185. – Пер.</ref>}}
+
Превыше небесных наград.<ref>Там же. [https://ru.teopedia.org/lib/Арнольд_Э._-_Свет_Азии Кн. седьмая]. С. 185. – Пер.</ref>}}
    
Как учит Шива, человек сможет достичь нирваны после того, как дыхание его станет внутренним и больше не будет исходить из ноздрей. Когда же дыхание его станет внутренним – то есть будет оставаться в ноздрях, – то йог перестанет быть подвластным обморокам, голоду, жажде, усталости, болезням и смерти. Он превратится в божественное существо: его не будет обжигать огонь, не будет иссушать воздух, никакая вода не вызовет гниения его тела, ему больше не нанесёт смертельного укуса ни одна ядовитая змея. Тело его будет источать аромат, {{Стр сбоку|557}}и он сможет легко обходиться без воздуха, пищи и питья.
 
Как учит Шива, человек сможет достичь нирваны после того, как дыхание его станет внутренним и больше не будет исходить из ноздрей. Когда же дыхание его станет внутренним – то есть будет оставаться в ноздрях, – то йог перестанет быть подвластным обморокам, голоду, жажде, усталости, болезням и смерти. Он превратится в божественное существо: его не будет обжигать огонь, не будет иссушать воздух, никакая вода не вызовет гниения его тела, ему больше не нанесёт смертельного укуса ни одна ядовитая змея. Тело его будет источать аромат, {{Стр сбоку|557}}и он сможет легко обходиться без воздуха, пищи и питья.
    
Когда дыхание станет внутренним, то йог уже не сможет согрешить ни в делах, ни в мыслях, ни в словах и тем самым унаследует Царство Небесное, которое открыто всякой безгрешной душе.
 
Когда дыхание станет внутренним, то йог уже не сможет согрешить ни в делах, ни в мыслях, ни в словах и тем самым унаследует Царство Небесное, которое открыто всякой безгрешной душе.
 +
    
{{Стиль А-Подпись|Н.Ч. Пол}}
 
{{Стиль А-Подпись|Н.Ч. Пол}}
Строка 348: Строка 346:     
{{Сноски}}
 
{{Сноски}}
 +
 +
{{БТС о произведении
 +
| название = Пол Н.Ч. - Ом и его практическое значение
 +
}}