Изменения

Нет описания правки
Строка 207: Строка 207:  
Не можем мы согласиться также и со словами о том, что указанная "семеричная классификация" "стоит даже гораздо ближе к брахманическому учению о логосе, чем к буддийскому", поскольку оба учения идентичны друг другу и совершенно неважно, будем ли мы называть единый "Логос" ''ишварой'' или ''авалокитешварой'',<ref>См. "Notes on the Bhagavad Gita — I,": "Если воспользоваться языком древних писателей, то этот ''Логос'' мы можем назвать ''ишварой'' [божественным духом] или ''Пратьягатамой'' [Мировой Душой]. . . Буддисты называют его ''авалокитешварой'' . . ." — p. 303 ("The Theosophist", v. 8) (''SDR'', TUP). </ref> Брахмой или "падмапани".<ref>См. выше, с. 178: "То, что принято понимать на санскрите под названием "падмапани" (или "авалокитешвара"), в Тибете называют "ченрези". . . На проявленных же планах он, подобно Дакше, является прародителем (в духовном смысле) человечества".</ref> Хотя между ними и есть небольшие различия, но они скорее мнимые, чем реальные по своей сути. С чисто ортодоксальной точки зрения, брахманизм и буддизм столь же различны и непримиримы друг с другом, как вода и пламя. Однако у каждого из них есть и свои уязвимые места. Даже по вопросам эзотерической интерпретации они не могут найти согласия между собой, но если взглянуть глубже в их соответствующие уязвимые места, то стена между ними тут же рухнет, так как окажется, что оба стоят на одной почве.  
 
Не можем мы согласиться также и со словами о том, что указанная "семеричная классификация" "стоит даже гораздо ближе к брахманическому учению о логосе, чем к буддийскому", поскольку оба учения идентичны друг другу и совершенно неважно, будем ли мы называть единый "Логос" ''ишварой'' или ''авалокитешварой'',<ref>См. "Notes on the Bhagavad Gita — I,": "Если воспользоваться языком древних писателей, то этот ''Логос'' мы можем назвать ''ишварой'' [божественным духом] или ''Пратьягатамой'' [Мировой Душой]. . . Буддисты называют его ''авалокитешварой'' . . ." — p. 303 ("The Theosophist", v. 8) (''SDR'', TUP). </ref> Брахмой или "падмапани".<ref>См. выше, с. 178: "То, что принято понимать на санскрите под названием "падмапани" (или "авалокитешвара"), в Тибете называют "ченрези". . . На проявленных же планах он, подобно Дакше, является прародителем (в духовном смысле) человечества".</ref> Хотя между ними и есть небольшие различия, но они скорее мнимые, чем реальные по своей сути. С чисто ортодоксальной точки зрения, брахманизм и буддизм столь же различны и непримиримы друг с другом, как вода и пламя. Однако у каждого из них есть и свои уязвимые места. Даже по вопросам эзотерической интерпретации они не могут найти согласия между собой, но если взглянуть глубже в их соответствующие уязвимые места, то стена между ними тут же рухнет, так как окажется, что оба стоят на одной почве.  
   −
"Ахиллесовой пятой" ортодоксального брахманизма является философия адвайта, сторонников которой правоверные брахманисты называют "замаскировавшимися буддистами". Слабым же звеном ортодоксального буддизма является северный мистицизм, представленный последователями философий Арьясанги (школа йогачара) и махаяны, которых единоверцы, в свою очередь, окрестили "переодевшимися ведантистами". При внимательном анализе и сопоставлении оказывается, что эзотерическая философия обеих школ — одна и та же, так как учения Гаутамы Будды и Шанкарачарьи тесны смыкаются друг с другом, если руководствоваться традицией и некоторыми эзотерическими учениями. И оказывается, что все различия между ними заключаются в одной только форме, а вовсе не в содержании.  
+
"Ахиллесовой пятой" ортодоксального брахманизма является философия адвайта, сторонников которой правоверные брахманисты называют "замаскировавшимися буддистами". Слабым же звеном ортодоксального буддизма является северный мистицизм, представленный последователями философий Арьясанги (школа йогачара) и махаяны, которых единоверцы, в свою очередь, окрестили "переодевшимися ведантистами". При внимательном анализе и сопоставлении оказывается, что эзотерическая философия обеих школ — одна и та же, так как учения Гаутамы Будды и Шанкарачарьи тесно смыкаются друг с другом, если руководствоваться традицией и некоторыми эзотерическими учениями. И оказывается, что все различия между ними заключаются в одной только форме, а вовсе не в содержании.  
    
В "Анугите"'''[1]''' можно встретить фрагмент, выдержанный исключительно в мистическом ключе и наполненный семеричной символикой. Это рассказ Брамина о блаженстве, которое можно испытать, выйдя за пределы сферы иллюзий — той, "в которой любые фантазии подобны оводам и москитам, в которой горе и радость подобны холоду и зною, в которой заблуждение подобно слепящей тьме, жадность подобна хищным зверям и пресмыкающимся и помехами в которой выступают желание и гнев".<ref>"Anugītā", Telang, p. 284.</ref>
 
В "Анугите"'''[1]''' можно встретить фрагмент, выдержанный исключительно в мистическом ключе и наполненный семеричной символикой. Это рассказ Брамина о блаженстве, которое можно испытать, выйдя за пределы сферы иллюзий — той, "в которой любые фантазии подобны оводам и москитам, в которой горе и радость подобны холоду и зною, в которой заблуждение подобно слепящей тьме, жадность подобна хищным зверям и пресмыкающимся и помехами в которой выступают желание и гнев".<ref>"Anugītā", Telang, p. 284.</ref>
Строка 225: Строка 225:  
Деревья, говорит комментатор, это чувства, так как они способны приносить свои плоды . . . удовольствие и боль; ''гости'' — олицетворения той или иной силы, которой обладает каждое чувство: они и получают вышеуказанные плоды.  
 
Деревья, говорит комментатор, это чувства, так как они способны приносить свои плоды . . . удовольствие и боль; ''гости'' — олицетворения той или иной силы, которой обладает каждое чувство: они и получают вышеуказанные плоды.  
   −
{{Стиль А-Цитата|"Скиты — это деревья, под сенью которых гости находят укрытие. Семь форм сосредоточения — это исключения из своего "я" семи функций семи чувств и т.д., о чём мы уже говорили. Семь форм посвящения относятся к посвящению в высшую жизнь через отказ от каждого члена этой семёрки [чувств] как не своих самостоятельных действий" (см. "Хандогья-упанишада", с. 219 и коммент.).<ref>Там же, коммент., примеч., с. 285.</ref>}}
+
{{Стиль А-Цитата|"Скиты — это деревья, под сенью которых гости находят укрытие. Семь форм сосредоточения — это исключения из своего "я" семи функций семи чувств и т.д., о чём мы уже говорили. Семь форм посвящения относятся к посвящению в высшую жизнь через отказ от каждого члена этой семёрки [чувств] как не своих самостоятельных действий" (см. "Чхандогья-упанишада", с. 219 и коммент.).<ref>Там же, коммент., примеч., с. 285.</ref>}}
    
Приведённое объяснение хоть и неудовлетворительно, но, по крайней мере, безобидно.  
 
Приведённое объяснение хоть и неудовлетворительно, но, по крайней мере, безобидно.  
Строка 242: Строка 242:     
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
'''[1]''' Английский редактор поясняет здесь: "Я полагаю, посвящён Брамину (Brâhman)".<ref>В оригинале "The Bhagavatgîtâ" стоит слово Brahman, ''не'' Brâhman.</ref> Это было бы, честно говоря, довольно жалким посвящением для йога, находящегося в процессе постепенного освобождения. Мы же осмелимся заявить, что этот "Огонь" или "Я" есть наивысшее, подлинное "Я", соединённое, то есть ''единое, с Брахмой'', Единым Божеством. Это "Я" уже больше не может оторваться от вселенского Духа.
+
'''[1]''' Английский редактор поясняет здесь: "Я полагаю, посвящён Брамину (Brâhman)".<ref>В оригинале "The Bhagavatgîtâ" стоит слово Brahman, ''не'' Brâhman.</ref> Это было бы, честно говоря, довольно жалким посвящением для йога, находящегося в процессе постепенного освобождения. Мы же осмелимся заявить, что этот "Огонь" или "Я" есть наивысшее, подлинное "Я", соединённое, то есть ''единое, с Брахманом'', Единым Божеством. Это "Я" уже больше не может оторваться от вселенского Духа.
 
{{Сноски автора завершены}}
 
{{Сноски автора завершены}}
   Строка 249: Строка 249:  
"слиться с ним"? Здесь всё обстоит скорее наоборот: именно вследствие тяготения чувств личности к ''безличному'' "Я", вследствие их стремления соединиться с ним последнее, то есть {{Стиль С-Капитель|Огонь}}, и сжигает низшие пять и тем самым очищает высшие два — "ум и разумение", то есть высший аспект ''манаса'''''[1]''' и ''буддхи''. Это же с очевидной ясностью следует из текста.  
 
"слиться с ним"? Здесь всё обстоит скорее наоборот: именно вследствие тяготения чувств личности к ''безличному'' "Я", вследствие их стремления соединиться с ним последнее, то есть {{Стиль С-Капитель|Огонь}}, и сжигает низшие пять и тем самым очищает высшие два — "ум и разумение", то есть высший аспект ''манаса'''''[1]''' и ''буддхи''. Это же с очевидной ясностью следует из текста.  
   −
"Великие мудрецы" ''исчезают'' после того, как "им возданы почести". Но кем же воздаются почести, если они (эти пресловутые чувства) "не соединены с "я"? Да разумеется, {{Стиль С-Капитель|Умом}}, манасом (в этом случае слившимся с ''шестым чувством''), который не является и не может являться Брахманом, наивысшим "Я", Кшетраджней — духовным солнцем души. А с последним должен со временем слиться и сам манас. Это именно он воздаёт почести "великим мудрецам" и радушно встречает ''земную'' премудрость. Но едва лишь, озаряя её, "воссияет иной лес", как именно Разум (буддхи, 7-е чувство, но 6-й принцип) и становится ''единственным'' деревом — тем деревом, плоды которого суть освобождение — и оно-то окончательно и уничтожает самые корни дерева ашваттха, символа ''жизни'' с её иллюзорными радостями и усладами. Вот почему всякий, достигший этого состояния освобождения, по словам всё того же мудреца, "не имеет больше страха". В этом состоянии "очертания его неразличимы",<ref>Там же, p. 287: "[Всякий] благой [человек], достигший этого [состояния], не имеет больше страха. Очертания его неразличимы [примеч.: "Он расходится во все стороны, очертания его неразличимы ни с какой стороны"]"</ref> ибо они расходятся во все стороны.  
+
"Великие мудрецы" ''исчезают'' после того, как "им возданы почести". Но кем же воздаются почести, если они (эти пресловутые чувства) "не соединены с "я"? Да, разумеется, {{Стиль С-Капитель|Умом}}, манасом (в этом случае слившимся с ''шестым чувством''), который не является и не может являться Брахманом, наивысшим "Я", Кшетраджней — духовным солнцем души. А с последним должен со временем слиться и сам манас. Это именно он воздаёт почести "великим мудрецам" и радушно встречает ''земную'' премудрость. Но едва лишь, озаряя её, "воссияет иной лес", как именно Разум (буддхи, 7-е чувство, но 6-й принцип) и становится ''единственным'' деревом — тем деревом, плоды которого суть освобождение — и оно-то окончательно и уничтожает самые корни дерева ашваттха, символа ''жизни'' с её иллюзорными радостями и усладами. Вот почему всякий, достигший этого состояния освобождения, по словам всё того же мудреца, "не имеет больше страха". В этом состоянии "очертания его неразличимы",<ref>Там же, p. 287: "[Всякий] благой [человек], достигший этого [состояния], не имеет больше страха. Очертания его неразличимы [примеч.: "Он расходится во все стороны, очертания его неразличимы ни с какой стороны"]"</ref> ибо они расходятся во все стороны.  
    
"Там всегда пребывают семь женщин", — продолжает свой образный рассказ мудрец. Эти женщины (по толкованию Арджуны Мишры, это: махат, ахамкара и пять танматр) всегда обращены лицом вниз, ибо они — помехи на пути духовного восхождения.  
 
"Там всегда пребывают семь женщин", — продолжает свой образный рассказ мудрец. Эти женщины (по толкованию Арджуны Мишры, это: махат, ахамкара и пять танматр) всегда обращены лицом вниз, ибо они — помехи на пути духовного восхождения.  
trusted
2494

правки