Строка 27: |
Строка 27: |
| пробуждающейся жизни свабхават, то есть | | пробуждающейся жизни свабхават, то есть |
| | | |
− | {{Стиль А-Цитата|"изменяемое сияние неизменной тьмы, пребывающей в бессознательности в безднах вечности",<ref>См. Блаватская Е.П. Что такое теософия? (“What is Theosophy?” [by H. P. Blavatsky], Oct. 1879): “Первомонада в системе Пифагора, которая возвращается во тьму и есть сама тьма . . . была положена в основу всех вещей . . . Ведантийская концепция Брахмана . . . рисует его "не обладающим жизнью, не обладающим умом, чистым", ''не имеющим сознания'', ибо Брахман есть "абсолютное сознание". Или . . . "свабхāвāт"(субстанция или природа), существующая ''сама по себе'', безо всякого творца. . .” — pp. 433-434 (''The Theosophist'', v. 1) (''SDR'', TUP).</ref> }} | + | {{Стиль А-Цитата|"проявляющееся каждый раз по-разному сияние неизменной тьмы, пребывающей в бессознательности в безднах вечности",<ref>См. Блаватская Е.П. Что такое теософия? (“What is Theosophy?” [by H. P. Blavatsky], Oct. 1879): “Первомонада в системе Пифагора, которая возвращается во тьму и есть сама тьма . . . была положена в основу всех вещей . . . Ведантистская концепция Брахмана . . . рисует его "не обладающим жизнью, не обладающим умом, чистым", ''не имеющим сознания'', ибо Брахман есть "абсолютное сознание". Или . . . "свабхāвāт"(субстанция или природа), существующая ''сама по себе'', безо всякого творца. . .” — pp. 433-434 (''The Theosophist'', v. 1) (''SDR'', TUP).</ref> }} |
| | | |
| переходит при каждом новом возрождении космоса из инертного состояния в состояние бурной активности. Мы показали, как свабхават претерпевает дифференциацию, а затем приступает к своей работе с помощью этой дифференциации. Эта работа и есть {{Стиль С-Капитель|карма}}. | | переходит при каждом новом возрождении космоса из инертного состояния в состояние бурной активности. Мы показали, как свабхават претерпевает дифференциацию, а затем приступает к своей работе с помощью этой дифференциации. Эта работа и есть {{Стиль С-Капитель|карма}}. |
Строка 39: |
Строка 39: |
| "Тьян-кам" — это способность или знание того, как следует направлять импульсы космической энергии в верном направлении.<ref>См. Блаватская Е.П. Письма А.П. Синнетту (H. P. Blavatsky, "Letters of H. P. Blavatsky to A. P. Sinnett," comp. A. T. Barker, 1925): "Тян кам (Thyan Kam) (= знание того, как вызывается) придаётся импульс космической энергии в верном направлении" . . . "Затем в мировом Уме возникает "дян кам" (Dyan Kam), который образует эти зачатки, зачинает их . . . охватывает космические проявления по всем линиям и формирует всё и вся" — pp. 376, 380 [Приложение "Космологические заметки" М. и К.Х. (“Cosmological Notes” by M. and K.H.)] (''SDR'', TUP). </ref> | | "Тьян-кам" — это способность или знание того, как следует направлять импульсы космической энергии в верном направлении.<ref>См. Блаватская Е.П. Письма А.П. Синнетту (H. P. Blavatsky, "Letters of H. P. Blavatsky to A. P. Sinnett," comp. A. T. Barker, 1925): "Тян кам (Thyan Kam) (= знание того, как вызывается) придаётся импульс космической энергии в верном направлении" . . . "Затем в мировом Уме возникает "дян кам" (Dyan Kam), который образует эти зачатки, зачинает их . . . охватывает космические проявления по всем линиям и формирует всё и вся" — pp. 376, 380 [Приложение "Космологические заметки" М. и К.Х. (“Cosmological Notes” by M. and K.H.)] (''SDR'', TUP). </ref> |
| | | |
− | Истинный буддист, который не признаёт никаких "личных богов", никаких "Отцов" и "''Творцов'' неба и земли", но верующий в существование ''абсолютного сознания'' ("ади-буддхи"), так же как и буддист-философ, ''знают'' о существовании планетарных духов, "дхьян коганов". Да, они признают существование "живых духовных существ", но поскольку те живут в вечности лишь временно, то даже их они в своей философии считают "''однодневной майей''", "''иллюзией'' "дня Брахмы" — краткой манвантары, длящейся всего лишь 4 миллиарда 320 миллионов лет. "Инь-синь"<ref>Атман, "дитя ''дхармакайи'' (сущности-эссенции, разлитой по всему универсуму), заключающее в себе одновременно и мужское, и женское начала" ("Письма Махатм", № 112). Седьмой принцип всего сущего, космического, микрокосмического или бесконечно малого. Это духовная точка-зачаток, из которой вытекает всё последующее кармически необходимое семеричное бытие. Это духовное семя, атмический центр, который начинает свою проявленную деятельность в качестве семеричной или двенадцатиричной сущности (см. G. de Purucker, ETG); | + | Истинный буддист, который не признаёт никаких "личных богов", никаких "Отцов" и "''Творцов'' неба и земли", но верующий в существование ''абсолютного сознания'' ("ади-буддхи"), так же как и буддист-философ, ''знают'' о существовании планетарных духов, "дхьян чоханов". Да, они признают существование "живых духовных существ", но поскольку те живут в вечности лишь временно, то даже их они в своей философии считают "''однодневной майей''", "''иллюзией'' "дня Брахмы" — краткой манвантары, длящейся всего лишь 4 миллиарда 320 миллионов лет. "Инь-синь"<ref>Атман, "дитя ''дхармакайи'' (сущности-эссенции, разлитой по всему универсуму), заключающее в себе одновременно и мужское, и женское начала" ("Письма Махатм", № 112). Седьмой принцип всего сущего, космического, микрокосмического или бесконечно малого. Это духовная точка-зачаток, из которой вытекает всё последующее кармически необходимое семеричное бытие. Это духовное семя, атмический центр, который начинает свою проявленную деятельность в качестве семеричной или двенадцатиричной сущности (см. G. de Purucker, ETG); |
| | | |
| см. также: Самюэль Бил. Галерея буддийских писаний (Samuel Beal, "A Catena of Buddhist Scriptures," 1871): “. . . утвердилось представление о некой эссенции, рассеянной по всему универсуму (дхармакайе) . . . Отсюда, по-видимому, и происходят . . . такие имена, как "Вайрочана" (Всесущий), "Амитабха" ("Вечный" применительно к Амрите) и Ади-Будда ("Инь-Синь"), то есть "единая форма бытия" — p. 373; | | см. также: Самюэль Бил. Галерея буддийских писаний (Samuel Beal, "A Catena of Buddhist Scriptures," 1871): “. . . утвердилось представление о некой эссенции, рассеянной по всему универсуму (дхармакайе) . . . Отсюда, по-видимому, и происходят . . . такие имена, как "Вайрочана" (Всесущий), "Амитабха" ("Вечный" применительно к Амрите) и Ади-Будда ("Инь-Синь"), то есть "единая форма бытия" — p. 373; |
Строка 45: |
Строка 45: |
| см. также: Письма Махатм А.П. Синнетту ("The Mahatma Letters to A.P. Sinnett," comp. A. T. Barker, 1926): “. . . проявленный "Голос" (Логос) . . . "Я, проявленное в Я" — ''Инь-Синь,'' "единая форма бытия", дитя ''дхармакайи'' (эссенции, разлитой по всему универсуму) . . .” — p. 346 (Letter LIX, by K.H., about July 1883) (''SDR'', TUP).</ref> не поддаётся человеческому разумению, так как Владыка Будда строго воспретил задаваться любыми вопросами по этому предмету. | | см. также: Письма Махатм А.П. Синнетту ("The Mahatma Letters to A.P. Sinnett," comp. A. T. Barker, 1926): “. . . проявленный "Голос" (Логос) . . . "Я, проявленное в Я" — ''Инь-Синь,'' "единая форма бытия", дитя ''дхармакайи'' (эссенции, разлитой по всему универсуму) . . .” — p. 346 (Letter LIX, by K.H., about July 1883) (''SDR'', TUP).</ref> не поддаётся человеческому разумению, так как Владыка Будда строго воспретил задаваться любыми вопросами по этому предмету. |
| | | |
− | Если дхьян коганы и все другие невидимые сущности (''семь'' центров и их прямые эманации в виде ''малых'' центров энергии) являются прямыми отражениями {{Стиль С-Капитель|единого}} света, то человек очень далеко отстоит от них, поскольку весь ''видимый'' космос состоит из "''самопроизведённых'' сущностей, творений ''кармы''". Поэтому, считая личного Бога | + | Если дхьян чоханы и все другие невидимые сущности (''семь'' центров и их прямые эманации в виде ''малых'' центров энергии) являются прямыми отражениями {{Стиль С-Капитель|единого}} Света, то человек очень далеко отстоит от них, поскольку весь ''видимый'' космос состоит из "''самопроизведённых'' сущностей, творений ''кармы''". Поэтому, считая личного Бога |
| | | |
| {{Стиль А-Цитата|"лишь гигантской проекцией, тенью, которую набрасывает на пустоту пространства невежественное воображение",'''[2]''' }} | | {{Стиль А-Цитата|"лишь гигантской проекцией, тенью, которую набрасывает на пустоту пространства невежественное воображение",'''[2]''' }} |
Строка 103: |
Строка 103: |
| Эти мысли позволяют нам самым непосредственным образом ощутить свою близость к неизмеримо далёкому прошлому и столь же неизмеримо далёкому будущему нашей материальной истории. Они как будто распахивают перед нами окно в бесконечность и наделяют человеческий ум бытием и зрением, свободным от всех пространственно-временных ограничений и конечной причинности, поднимая наш ум на такие высоты, когда мы оказываемся уже в состоянии постигать пребывающий в вечности Высший Разум" ("World-Life," p. 535 and 548).<ref>См. Winchell, World-Life — pp. 534-535, 538 (''SDR'', TUP). </ref> }} | | Эти мысли позволяют нам самым непосредственным образом ощутить свою близость к неизмеримо далёкому прошлому и столь же неизмеримо далёкому будущему нашей материальной истории. Они как будто распахивают перед нами окно в бесконечность и наделяют человеческий ум бытием и зрением, свободным от всех пространственно-временных ограничений и конечной причинности, поднимая наш ум на такие высоты, когда мы оказываемся уже в состоянии постигать пребывающий в вечности Высший Разум" ("World-Life," p. 535 and 548).<ref>См. Winchell, World-Life — pp. 534-535, 538 (''SDR'', TUP). </ref> }} |
| | | |
− | Согласно ряду учений, именно ''майя'', то есть иллюзорное, мнимое распределение событий и действий на этой земле, и производит все изменения — разные у различных народов и в различных географических точках. Однако в своих главных чертах жизнь человека всегда складывается в соответствии с тем "созвездием", под которым этот человек родился, или, как сказали бы мы, в зависимости от тех характерных черт одухотворяющего принципа (или божества), который руководит этим "созвездием", и при этом не имеет никакого значения, как мы его назовём: ''дхьян коганом'', как в Азии, или архангелом, как его называют православные и католики. | + | Согласно ряду учений, именно ''майя'', то есть иллюзорное, мнимое распределение событий и действий на этой земле, и производит все изменения — разные у различных народов и в различных географических точках. Однако в своих главных чертах жизнь человека всегда складывается в соответствии с тем "созвездием", под которым этот человек родился, или, как сказали бы мы, в зависимости от тех характерных черт одухотворяющего принципа (или божества), который руководит этим "созвездием", и при этом не имеет никакого значения, как мы его назовём: ''дхьян чоханом'', как в Азии, или архангелом, как его называют православные и католики. |
| | | |
| В древней символике считалось, что все главные спасители и аватары посылаются на землю именно с {{Стиль С-Капитель|Солнца}} (имелось в виду не видимое, а духовное Солнце). Вот почему все будды, все аватары и все другие многочисленные перевоплощения наивысших {{Стиль С-Капитель|Семи}} тесно связаны между собой. Чем точнее человек соответствует своему "небесному" ''прототипу'', тем лучше для этого смертного, личность которого избирается его собственным личным божеством (седьмым принципом) для пребывания на земле. | | В древней символике считалось, что все главные спасители и аватары посылаются на землю именно с {{Стиль С-Капитель|Солнца}} (имелось в виду не видимое, а духовное Солнце). Вот почему все будды, все аватары и все другие многочисленные перевоплощения наивысших {{Стиль С-Капитель|Семи}} тесно связаны между собой. Чем точнее человек соответствует своему "небесному" ''прототипу'', тем лучше для этого смертного, личность которого избирается его собственным личным божеством (седьмым принципом) для пребывания на земле. |