Изменения

Нет описания правки
Строка 27: Строка 27:  
пробуждающейся жизни свабхават, то есть  
 
пробуждающейся жизни свабхават, то есть  
   −
{{Стиль А-Цитата|"изменяемое сияние неизменной тьмы, пребывающей в бессознательности в безднах вечности",<ref>См. Блаватская Е.П. Что такое теософия? (“What is Theosophy?” [by H. P. Blavatsky], Oct. 1879): “Первомонада в системе Пифагора, которая возвращается во тьму и есть сама тьма . . . была положена в основу всех вещей . . . Ведантийская концепция Брахмана . . . рисует его "не обладающим жизнью, не обладающим умом, чистым", ''не имеющим сознания'', ибо Брахман есть "абсолютное сознание". Или . . . "свабхāвāт"(субстанция или природа), существующая ''сама по себе'', безо всякого творца. . .” — pp. 433-434 (''The Theosophist'', v. 1) (''SDR'', TUP).</ref> }}
+
{{Стиль А-Цитата|"проявляющееся каждый раз по-разному сияние неизменной тьмы, пребывающей в бессознательности в безднах вечности",<ref>См. Блаватская Е.П. Что такое теософия? (“What is Theosophy?” [by H. P. Blavatsky], Oct. 1879): “Первомонада в системе Пифагора, которая возвращается во тьму и есть сама тьма . . . была положена в основу всех вещей . . . Ведантистская концепция Брахмана . . . рисует его "не обладающим жизнью, не обладающим умом, чистым", ''не имеющим сознания'', ибо Брахман есть "абсолютное сознание". Или . . . "свабхāвāт"(субстанция или природа), существующая ''сама по себе'', безо всякого творца. . .” — pp. 433-434 (''The Theosophist'', v. 1) (''SDR'', TUP).</ref> }}
    
переходит при каждом новом возрождении космоса из инертного состояния в состояние бурной активности. Мы показали, как свабхават претерпевает дифференциацию, а затем приступает к своей работе с помощью этой дифференциации. Эта работа и есть {{Стиль С-Капитель|карма}}.  
 
переходит при каждом новом возрождении космоса из инертного состояния в состояние бурной активности. Мы показали, как свабхават претерпевает дифференциацию, а затем приступает к своей работе с помощью этой дифференциации. Эта работа и есть {{Стиль С-Капитель|карма}}.  
Строка 39: Строка 39:  
"Тьян-кам" — это способность или знание того, как следует направлять импульсы космической энергии в верном направлении.<ref>См. Блаватская Е.П. Письма А.П. Синнетту (H. P. Blavatsky, "Letters of H. P. Blavatsky to A. P. Sinnett," comp. A. T. Barker, 1925): "Тян кам (Thyan Kam) (= знание того, как вызывается) придаётся импульс космической энергии в верном направлении" . . . "Затем в мировом Уме возникает "дян кам" (Dyan Kam), который образует эти зачатки, зачинает их . . . охватывает космические проявления по всем линиям и формирует всё и вся" — pp. 376, 380 [Приложение "Космологические заметки" М. и К.Х. (“Cosmological Notes” by M. and K.H.)] (''SDR'', TUP). </ref>  
 
"Тьян-кам" — это способность или знание того, как следует направлять импульсы космической энергии в верном направлении.<ref>См. Блаватская Е.П. Письма А.П. Синнетту (H. P. Blavatsky, "Letters of H. P. Blavatsky to A. P. Sinnett," comp. A. T. Barker, 1925): "Тян кам (Thyan Kam) (= знание того, как вызывается) придаётся импульс космической энергии в верном направлении" . . . "Затем в мировом Уме возникает "дян кам" (Dyan Kam), который образует эти зачатки, зачинает их . . . охватывает космические проявления по всем линиям и формирует всё и вся" — pp. 376, 380 [Приложение "Космологические заметки" М. и К.Х. (“Cosmological Notes” by M. and K.H.)] (''SDR'', TUP). </ref>  
   −
Истинный буддист, который не признаёт никаких "личных богов", никаких "Отцов" и "''Творцов'' неба и земли", но верующий в существование ''абсолютного сознания'' ("ади-буддхи"), так же как и буддист-философ, ''знают'' о существовании планетарных духов, "дхьян коганов". Да, они признают существование "живых духовных существ", но поскольку те живут в вечности лишь временно, то даже их они в своей философии считают "''однодневной майей''", "''иллюзией'' "дня Брахмы" — краткой манвантары, длящейся всего лишь 4 миллиарда 320 миллионов лет. "Инь-синь"<ref>Атман, "дитя ''дхармакайи'' (сущности-эссенции, разлитой по всему универсуму), заключающее в себе одновременно и мужское, и женское начала" ("Письма Махатм", № 112). Седьмой принцип всего сущего, космического, микрокосмического или бесконечно малого. Это духовная точка-зачаток, из которой вытекает всё последующее кармически необходимое семеричное бытие. Это духовное семя, атмический центр, который начинает свою проявленную деятельность в качестве семеричной или двенадцатиричной сущности (см. G. de Purucker, ETG);  
+
Истинный буддист, который не признаёт никаких "личных богов", никаких "Отцов" и "''Творцов'' неба и земли", но верующий в существование ''абсолютного сознания'' ("ади-буддхи"), так же как и буддист-философ, ''знают'' о существовании планетарных духов, "дхьян чоханов". Да, они признают существование "живых духовных существ", но поскольку те живут в вечности лишь временно, то даже их они в своей философии считают "''однодневной майей''", "''иллюзией'' "дня Брахмы" — краткой манвантары, длящейся всего лишь 4 миллиарда 320 миллионов лет. "Инь-синь"<ref>Атман, "дитя ''дхармакайи'' (сущности-эссенции, разлитой по всему универсуму), заключающее в себе одновременно и мужское, и женское начала" ("Письма Махатм", № 112). Седьмой принцип всего сущего, космического, микрокосмического или бесконечно малого. Это духовная точка-зачаток, из которой вытекает всё последующее кармически необходимое семеричное бытие. Это духовное семя, атмический центр, который начинает свою проявленную деятельность в качестве семеричной или двенадцатиричной сущности (см. G. de Purucker, ETG);  
    
см. также: Самюэль Бил. Галерея буддийских писаний (Samuel Beal, "A Catena of Buddhist Scriptures," 1871): “. . . утвердилось представление о некой эссенции, рассеянной по всему универсуму (дхармакайе) . . . Отсюда, по-видимому, и происходят . . . такие имена, как "Вайрочана" (Всесущий), "Амитабха" ("Вечный" применительно к Амрите) и Ади-Будда ("Инь-Синь"), то есть "единая форма бытия" — p. 373;
 
см. также: Самюэль Бил. Галерея буддийских писаний (Samuel Beal, "A Catena of Buddhist Scriptures," 1871): “. . . утвердилось представление о некой эссенции, рассеянной по всему универсуму (дхармакайе) . . . Отсюда, по-видимому, и происходят . . . такие имена, как "Вайрочана" (Всесущий), "Амитабха" ("Вечный" применительно к Амрите) и Ади-Будда ("Инь-Синь"), то есть "единая форма бытия" — p. 373;
Строка 45: Строка 45:  
см. также: Письма Махатм А.П. Синнетту ("The Mahatma Letters to A.P. Sinnett," comp. A. T. Barker, 1926): “. . . проявленный "Голос" (Логос) . . . "Я, проявленное в Я" — ''Инь-Синь,'' "единая форма бытия", дитя ''дхармакайи'' (эссенции, разлитой по всему универсуму) . . .” — p. 346 (Letter LIX, by K.H., about July 1883) (''SDR'', TUP).</ref> не поддаётся человеческому разумению, так как Владыка Будда строго воспретил задаваться любыми вопросами по этому предмету.  
 
см. также: Письма Махатм А.П. Синнетту ("The Mahatma Letters to A.P. Sinnett," comp. A. T. Barker, 1926): “. . . проявленный "Голос" (Логос) . . . "Я, проявленное в Я" — ''Инь-Синь,'' "единая форма бытия", дитя ''дхармакайи'' (эссенции, разлитой по всему универсуму) . . .” — p. 346 (Letter LIX, by K.H., about July 1883) (''SDR'', TUP).</ref> не поддаётся человеческому разумению, так как Владыка Будда строго воспретил задаваться любыми вопросами по этому предмету.  
   −
Если дхьян коганы и все другие невидимые сущности (''семь'' центров и их прямые эманации в виде ''малых'' центров энергии) являются прямыми отражениями {{Стиль С-Капитель|единого}} света, то человек очень далеко отстоит от них, поскольку весь ''видимый'' космос состоит из "''самопроизведённых'' сущностей, творений ''кармы''". Поэтому, считая личного Бога  
+
Если дхьян чоханы и все другие невидимые сущности (''семь'' центров и их прямые эманации в виде ''малых'' центров энергии) являются прямыми отражениями {{Стиль С-Капитель|единого}} Света, то человек очень далеко отстоит от них, поскольку весь ''видимый'' космос состоит из "''самопроизведённых'' сущностей, творений ''кармы''". Поэтому, считая личного Бога  
    
{{Стиль А-Цитата|"лишь гигантской проекцией, тенью, которую набрасывает на пустоту пространства невежественное воображение",'''[2]''' }}
 
{{Стиль А-Цитата|"лишь гигантской проекцией, тенью, которую набрасывает на пустоту пространства невежественное воображение",'''[2]''' }}
Строка 103: Строка 103:  
Эти мысли позволяют нам самым непосредственным образом ощутить свою близость к неизмеримо далёкому прошлому и столь же неизмеримо далёкому будущему нашей материальной истории. Они как будто распахивают перед нами окно в бесконечность и наделяют человеческий ум бытием и зрением, свободным от всех пространственно-временных ограничений и конечной причинности, поднимая наш ум на такие высоты, когда мы оказываемся уже в состоянии постигать пребывающий в вечности Высший Разум" ("World-Life," p. 535 and 548).<ref>См. Winchell, World-Life — pp. 534-535, 538 (''SDR'', TUP). </ref> }}
 
Эти мысли позволяют нам самым непосредственным образом ощутить свою близость к неизмеримо далёкому прошлому и столь же неизмеримо далёкому будущему нашей материальной истории. Они как будто распахивают перед нами окно в бесконечность и наделяют человеческий ум бытием и зрением, свободным от всех пространственно-временных ограничений и конечной причинности, поднимая наш ум на такие высоты, когда мы оказываемся уже в состоянии постигать пребывающий в вечности Высший Разум" ("World-Life," p. 535 and 548).<ref>См. Winchell, World-Life — pp. 534-535, 538 (''SDR'', TUP). </ref> }}
   −
Согласно ряду учений, именно ''майя'', то есть иллюзорное, мнимое распределение событий и действий на этой земле, и производит все изменения — разные у различных народов и в различных географических точках. Однако в своих главных чертах жизнь человека всегда складывается в соответствии с тем "созвездием", под которым этот человек родился, или, как сказали бы мы, в зависимости от тех характерных черт одухотворяющего принципа (или божества), который руководит этим "созвездием", и при этом не имеет никакого значения, как мы его назовём: ''дхьян коганом'', как в Азии, или архангелом, как его называют православные и католики.  
+
Согласно ряду учений, именно ''майя'', то есть иллюзорное, мнимое распределение событий и действий на этой земле, и производит все изменения — разные у различных народов и в различных географических точках. Однако в своих главных чертах жизнь человека всегда складывается в соответствии с тем "созвездием", под которым этот человек родился, или, как сказали бы мы, в зависимости от тех характерных черт одухотворяющего принципа (или божества), который руководит этим "созвездием", и при этом не имеет никакого значения, как мы его назовём: ''дхьян чоханом'', как в Азии, или архангелом, как его называют православные и католики.  
    
В древней символике считалось, что все главные спасители и аватары посылаются на землю именно с {{Стиль С-Капитель|Солнца}} (имелось в виду не видимое, а духовное Солнце). Вот почему все будды, все аватары и все другие многочисленные перевоплощения наивысших {{Стиль С-Капитель|Семи}} тесно связаны между собой. Чем точнее человек соответствует своему "небесному" ''прототипу'', тем лучше для этого смертного, личность которого избирается его собственным личным божеством (седьмым принципом) для пребывания на земле.  
 
В древней символике считалось, что все главные спасители и аватары посылаются на землю именно с {{Стиль С-Капитель|Солнца}} (имелось в виду не видимое, а духовное Солнце). Вот почему все будды, все аватары и все другие многочисленные перевоплощения наивысших {{Стиль С-Капитель|Семи}} тесно связаны между собой. Чем точнее человек соответствует своему "небесному" ''прототипу'', тем лучше для этого смертного, личность которого избирается его собственным личным божеством (седьмым принципом) для пребывания на земле.  
trusted
2488

правок