Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.1, п.111: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «<center>'''111'''</center> <center>'''Е.И.Рерих – Г.Г.Шкляверу'''</center> <div align="right">1 декабря 1931 г. «Урусвати»<…»)
 
м
Строка 19: Строка 19:
 
<div align="right">''Е.Рерих''</div>
 
<div align="right">''Е.Рерих''</div>
  
 
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
 
  
 
[[Категория: Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, том 1]]
 
[[Категория: Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, том 1]]

Версия 16:56, 29 июня 2013

111
Е.И.Рерих – Г.Г.Шкляверу
1 декабря 1931 г. «Урусвати»

Дорогой Жорж,

Очень порадовала нас работа, предложенная Вам П.Шабасом. Конечно, Вы выполните ее превосходно и Ваше намерение воспользоваться для некоторых мест библейскими выражениями очень уместно.

Буду счастлива помочь Вам в корректуре, ибо как в русском, так и в английском издании вкрались многие неточности. Так, например, в параграфах 24, 30, 77 следует перевести не «международное», но «Мировое Невидимое Правительство»; также параграф 451 нужно заменить, взяв его из английского издания.

С нетерпением буду ждать присылаемые Вами страницы по мере перевода и тотчас же по прочтении их буду отсылать Вам. Конечно, желательно было бы получать две копии, хотя бы на тонкой бумаге, чтобы сохранить одну у себя.

Шлю Вам лучшие мысли и силы в этой чудесной работе и прошу Вас передать Вашим родителям к наступающему Празднику мои искренние пожелания всего наилучшего и радости духа.

Дружественно с Вами,

Е.Рерих