Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.5, п.016: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «== 16 == === Е.И.Рерих – А.М.Асееву === === 29 января 1937 г. === <div style="color:#000000;">Дорогой Александр Мих…»)
 
Строка 1: Строка 1:
== 16 ==
+
{{Карточка письма ЕИР
 +
| автор          = Е.И.Рерих
 +
| адресат        = А.М.Асеев
 +
| дата написания = 1937.01.27
 +
| дата получения =  
 +
| отправлено из  =
 +
| получено в    =
 +
| оригинал      =
 +
| предыдущее    = т.5, п.15
 +
| следующее      = т.5, п.17
 +
}}
  
=== Е.И.Рерих – А.М.Асееву ===
+
{{Заголовок|16
  
=== 29 января 1937 г. ===
+
Е.И.Рерих – А.М.Асееву}}
  
<div style="color:#000000;">Дорогой Александр Михайлович,</div>
+
{{Подпись|29 января 1937 г.}}
  
<div style="color:#000000;">Получила Ваши письма от 2 января со всеми вложениями. Большое, большое спасибо. Сейчас у меня совершенно нет времени ответить на все поставленные Вами вопросы, но при первой передышке постараюсь сделать это. Друзья так спешат с изданием «Тайной Доктрины», что набор идет в три смены. Половина первого тома уже набрана. Я же должна успеть до марта просмотреть и переписать начисто оставшиеся 700 страниц второго тома! Друзья хотят закончить до мая месяца, после которого их страна присоединяется к Конвенции по охранению авторских прав и переводов и т.д. Вот почему мы пожалели, что Вы отсоветовали Шанхайской группе послать их ответ г-же Каменской. Мы с ними в одинаковом положении, ибо не испрашивали разрешения на печатание перевода «Тайной Доктрины». Мы знаем, что г-жа Каменская нам враждебна и на наш запрос, несомненно, мы получили бы или отказ, или были бы поставлены неприемлемые условия.</div>
+
{{#tag:span|<span style="color:#000000">Дорогой Александр Михайлович,</span>}}
  
<div style="margin-left:0cm;margin-right:0cm;"><span style="color:#000000;">Подивились письму Е.Ф.Писаревой. Правильно, что «мало-мальски знающий оккультист не назовет Фохат – this mighty Angel</span><span style="color:#000000;"><ref name="ftn58"><div style="margin-left:0cm;margin-right:0cm;"><span style="color:#000000;">Этим могущественным Ангелом </span><span style="color:#000000;">''(англ.).''</span></div></ref></span><span style="color:#000000;">», но многознающий не удивится такому определению. Разве не были все Силы Природы олицетворены древними богами и ангелами и архангелами? С каких пор недопустимы метафоры в стихах? Елена Федоровна забыла, что и в «Тайной Доктрине» Фохат назван прообразом Эроса, который соответствует древнейшему индусскому Богу Кама. Также греческое слово «Ангелос» означает «Вестник», и Великий Владыка М. иногда называет всеначальную энергию вестником нашей Эпохи.</span></div>
+
{{#tag:span|<span style="color:#000000">Получила Ваши письма от 2 января со всеми вложениями. Большое, большое спасибо. Сейчас у меня совершенно нет времени ответить на все поставленные Вами вопросы, но при первой передышке постараюсь сделать это. Друзья так спешат с изданием «Тайной Доктрины», что набор идёт в три смены. Половина первого тома уже набрана. Я же должна успеть до марта просмотреть и переписать начисто оставшиеся 700 страниц второго тома! Друзья хотят закончить до мая месяца, после которого их страна присоединяется к Конвенции по охранению авторских прав и переводов и т.д. Вот почему мы пожалели, что Вы отсоветовали Шанхайской группе послать их ответ г-же Каменской. Мы с ними в одинаковом положении, ибо не испрашивали разрешения на печатание перевода «Тайной Доктрины». Мы знаем, что г-жа Каменская нам враждебна и на наш запрос, несомненно, мы получили бы или отказ, или были бы поставлены неприемлемые условия.</span>}}
  
<div style="margin-left:0cm;margin-right:0cm;"><span style="color:#000000;">Но в одном Елена Федоровна права – это, что </span><span style="color:#000000;">''не все ''</span><span style="color:#000000;">в посланной книге принадлежит Великому Учителю Иллариону. Многие Великие Учителя пользуются знаком равностороннего Креста. Характерный знак Великого Учителя Иллариона – Н-. Имеется том Учения под этим знаком, но тогда я не могла выслать его Вам, ибо у нас лишь один экземпляр и не принадлежит мне. Посоветуйте Е.Ф. выписать его. Сердце ее успокоится, ибо она найдет упоминания о Фохате без всяких метафор. Хорошим людям следовало бы осторожнее критиковать. Впрочем, во втором письме она меняет тон и говорит уже о глубоком эзотеризме книги.</span></div>
+
{{#tag:span|<span style="color:#000000">Подивились письму Е.Ф.Писаревой. Правильно, что «мало-мальски знающий оккультист не назовёт Фохат – this mighty Angel<ref> {{#tag:span|<span style="color:#000000">Этим могущественным Ангелом </span>}}{{#tag:span|<span style="color:#000000">''(англ.).''</span>}}</ref>», но многознающий не удивится такому определению. Разве не были все Силы Природы олицетворены древними богами и ангелами и архангелами? С каких пор недопустимы метафоры в стихах? Елена Фёдоровна забыла, что и в «Тайной Доктрине» Фохат назван прообразом Эроса, который соответствует древнейшему индусскому Богу Кама. Также греческое слово «Ангелос» означает «Вестник», и Великий Владыка М. иногда называет всеначальную энергию вестником нашей Эпохи.</span>}}
  
<div style="color:#000000;">Должна кончать, неотложная работа ждет. Ничем не смущайтесь, дорогой Александр Михайлович, и не забывайте, что друзей больше, чем Вы думаете. Но будьте осторожны с Шанхаем. </div>
+
{{#tag:span|<span style="color:#000000">Но в одном Елена Фёдоровна права – это, что </span>}}{{#tag:span|<span style="color:#000000">''не всё ''</span>}}{{#tag:span|<span style="color:#000000">в посланной книге принадлежит Великому Учителю Иллариону. Многие Великие Учителя пользуются знаком равностороннего Креста. Характерный знак Великого Учителя Иллариона – Н-. Имеется том Учения под этим знаком, но тогда я не могла выслать его Вам, ибо у нас лишь один экземпляр и не принадлежит мне. Посоветуйте Е.Ф. выписать его. Сердце её успокоится, ибо она найдёт упоминания о Фохате без всяких метафор. Хорошим людям следовало бы осторожнее критиковать. Впрочем, во втором письме она меняет тон и говорит уже о глубоком эзотеризме книги.</span>}}
  
<div style="color:#000000;">Шлю Вам мысли бодрости и мужества.</div>
+
{{#tag:span|<span style="color:#000000">Должна кончать, неотложная работа ждёт. Ничем не смущайтесь, дорогой Александр Михайлович, и не забывайте, что друзей больше, чем Вы думаете. Но будьте осторожны с Шанхаем. </span>}}
  
<div style="color:#000000;">Всего самого светлого и радостного.</div>
+
{{#tag:span|<span style="color:#000000">Шлю Вам мысли бодрости и мужества.</span>}}
  
<div style="color:#000000;">Духом с Вами.</div>
+
{{#tag:span|<span style="color:#000000">Всего самого светлого и радостного.</span>}}
 +
 
 +
{{#tag:span|<span style="color:#000000">Духом с Вами.</span>}}
  
 
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
 
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
 
[[Категория: Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, том 5]]
 

Версия 15:06, 28 июня 2018

Данные о письме
Участники
Автор: Е.И.Рерих
Адресат: А.М.Асеев
Посыльный:
Даты
Написано: Ошибка: неправильное время
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: рус.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № , письмо №


16 Е.И.Рерих – А.М.Асееву

29 января 1937 г.

Дорогой Александр Михайлович,

Получила Ваши письма от 2 января со всеми вложениями. Большое, большое спасибо. Сейчас у меня совершенно нет времени ответить на все поставленные Вами вопросы, но при первой передышке постараюсь сделать это. Друзья так спешат с изданием «Тайной Доктрины», что набор идёт в три смены. Половина первого тома уже набрана. Я же должна успеть до марта просмотреть и переписать начисто оставшиеся 700 страниц второго тома! Друзья хотят закончить до мая месяца, после которого их страна присоединяется к Конвенции по охранению авторских прав и переводов и т.д. Вот почему мы пожалели, что Вы отсоветовали Шанхайской группе послать их ответ г-же Каменской. Мы с ними в одинаковом положении, ибо не испрашивали разрешения на печатание перевода «Тайной Доктрины». Мы знаем, что г-жа Каменская нам враждебна и на наш запрос, несомненно, мы получили бы или отказ, или были бы поставлены неприемлемые условия.

Подивились письму Е.Ф.Писаревой. Правильно, что «мало-мальски знающий оккультист не назовёт Фохат – this mighty Angel[1]», но многознающий не удивится такому определению. Разве не были все Силы Природы олицетворены древними богами и ангелами и архангелами? С каких пор недопустимы метафоры в стихах? Елена Фёдоровна забыла, что и в «Тайной Доктрине» Фохат назван прообразом Эроса, который соответствует древнейшему индусскому Богу Кама. Также греческое слово «Ангелос» означает «Вестник», и Великий Владыка М. иногда называет всеначальную энергию вестником нашей Эпохи.

Но в одном Елена Фёдоровна права – это, что не всё в посланной книге принадлежит Великому Учителю Иллариону. Многие Великие Учителя пользуются знаком равностороннего Креста. Характерный знак Великого Учителя Иллариона – Н-. Имеется том Учения под этим знаком, но тогда я не могла выслать его Вам, ибо у нас лишь один экземпляр и не принадлежит мне. Посоветуйте Е.Ф. выписать его. Сердце её успокоится, ибо она найдёт упоминания о Фохате без всяких метафор. Хорошим людям следовало бы осторожнее критиковать. Впрочем, во втором письме она меняет тон и говорит уже о глубоком эзотеризме книги.

Должна кончать, неотложная работа ждёт. Ничем не смущайтесь, дорогой Александр Михайлович, и не забывайте, что друзей больше, чем Вы думаете. Но будьте осторожны с Шанхаем.

Шлю Вам мысли бодрости и мужества.

Всего самого светлого и радостного.

Духом с Вами.

Сноски


  1. Этим могущественным Ангелом (англ.).