Изменения

Строка 9: Строка 9:     
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|26.01.1925}}
 
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|26.01.1925}}
 +
 +
''Вопр[ос] Ур[усвати], почему я всегда как бы иду навстречу врагу, не боясь его?'' – В результате это полезно.
 +
 +
– ''Я не чувствую ни малейшей злобы против него.'' – В этом твоя сила. Мы говорили о привлечении. Ненависть влечет поражение.
 +
 +
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|03.07.1925}}
 +
 +
Если усмотрите врага, нужно немедленно произнести Мое имя. Если усмотрите угрозы, не забудьте Мое имя. Если усмотрите негодных людей, немедленно повторяйте Мое имя. Чую, нужно Мое имя – удача не исключает гадов. Учу кочки обойти. Учу дух держать заостренным.
 +
 +
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|02.08.1925}}
 +
 +
Мудро Ур[усвати] посылала слово – не тронь! Именно эта формула заключает в себе наименее обратный удар. Это именно древняя заградительная формула. Практично послать или добрый призыв, или оградительную формулу. Всякая злобная посылка непрактична. Правда, можно допустить меч возмущения духа, но лишь в редких случаях, ибо возмущение духа изнашивает оболочку.
 +
 +
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|07.12.1925}}
 +
 +
Нужно знать один прием битвы, называемый свержением скал: когда битва достигает известного напряжения, то Руководитель отрывает части ауры и кидает на полчища врагов. Конечно, ауры воинов также сильно отрываются. И потому в это время не сильна защитная сеть. Но зато враги поражаемы особенно сильно. Ткань ауры жжет сильнее молнии. Называем этот прием героическим.
 +
 +
Можно сказать – Я горд, ибо не боюсь приме-нить старое средство самопожертвования.
 +
 +
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|09.07.1926}}
 +
 +
Руки Мои не знают покоя. Нельзя представить уловок Конр[ада]. Как же будем отвечать, когда заливают огонь и выбрасывают ручьи воды? Так будем забрасывать каждую уловку множеством ответов. Не жалея находчивости, чужую волю зальем волною мелких потоков. Говорю: не молчите и не повторяйтесь, но шлите меткие стрелы. Явление нападения может доставить настоящую радость. И нападающий может стать источником подвижности и подвига. Рука ваша должна действовать непрестанно. Уявляю час настоящего боя.
 +
 +
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|14.08.1926}}
    
==Письма==
 
==Письма==